Почему японские дети никогда не плачут?
Ответ на этот вопрос знают все мамы страны восходящего солнца. Однажды в свой первый визит в Японию я ехала в токийском метро и рядом со мной оказалась миниатюрная молодая женщина, которая вдруг начала громко разговаривать. Я вздрогнула, огляделась по сторонам, но так и не поняла, к кому она обращается.
Приглядевшись внимательней, я заметила у неё на груди в сумке-“кенгуру” малыша месяцев двух от роду. Женщина со всей серьёзностью рассказывала такому крохе, куда они сейчас едут, на какой станции сделают пересадку и что будут делать потом. Кроме меня, поведению этой японки никто из окружающих не удивился.
В японских городах мамы с маленькими детьми встречаются на улицах и в общественных местах гораздо чаще, чем в России. Их можно увидеть в любом магазине, в кафе, в парикмахерских. А мамаши с детьми «за плечами» или, скорее, “на груди”, разъезжающие на велосипедах и на маленьких мотороллерах, – естественная составляющая городского пейзажа.
В нашей стране сейчас тоже появились специальные рюкзачки, чтобы носить детей. Естественно это и для других стран Европы и Америки. Японцы же не только опередили всех, но и пошли дальше – в магазинах одежды для мам и малышей продаются пальто, куртки и плащи, надеваемые поверх ребёнка, сидящего в рюкзаке либо в специальных “вставках-карманах”. У такого плаща по два капюшона: один для матери, второй, маленький, – для малыша. А из ворота торчат две головы! И это не природная аномалия, и не сиамские близнецы, – просто мама вышла из дома в дождь и надела плащ один на двоих, на себя и ребёнка.
Создаётся впечатление, что японские мамы со своими малышами просто не расстаются и все свои проблемы решают в их присутствии. Но это отнюдь не новомодные тенденции в воспитании детей, а проявление одной из давних и глубоких культурных традиций Страны восходящего солнца.
Детские истерики
Конечно, у японских малышей бывают истерики, непослушание. Отношение к истерикам маленьких детей такое: японцы считают их не признаком плохого воспитания, а признаком роста, проявлением воли ребенка и становлением личности. Ведь 2-х летний малыш не имеет возможности выразить свои желания словами. Мамы проявляют образцы терпения, чтобы вести себя достойно во время истерик ребенка. Но главное, они стараются сделать так, чтобы поводов для истерик у малыша не было. Кто, как ни они, знают своего малыша и возможные поводы для его истерик. Например, малышу совсем недавно давали конфетку, а теперь не дают. Как это понять малышу? Японская мама считает, что лучше дать желанное, чем позволить ребенку «закатить» истерику. Конечно, это не касается того, что опасно для здоровья или жизни ребенка. Таких предметов в доме должно быть как можно меньше, или они не должны попадать в поле зрения ребенка.
Читайте также: «Рэдимэйд» — кафе-кулинария. «Реди Мейд»: адрес, отзывы, ассортимент
Тесное общение
Маленькие дети всегда были вместе с матерью. В прежние времена мамаши просто привязывали младенцев полотном ткани к себе на спину или на грудь, как удобнее, в зависимости от того, чем им приходилось заниматься: работой на рисовом поле, приготовлением пищи, уходом за детьми постарше. Детей в семьях было много, и, когда появлялся на свет ещё один, мать пересаживала предыдущего ребёнка (как правило, годовалого) на спину самому старшему, и малыш, таким образом, становился невольным участником развлечений и учебных занятий своей сестры или братика. Они так и в школу ходили, с младенцами за спиной. Через год-другой малыш начинал бегать сам, а старшим доверяли следующего отпрыска.
В современных японских семьях всего один-два ребёнка. И, тем не менее, многие женщины, выходя замуж, оставляют работу и занимаются семьёй и домом.
По мере того как дети подрастают, женщина может вновь выйти на работу, но это будет скорее второстепенным делом, подразумевающим неполную занятость. С детьми школьного возраста у матерей тоже много забот, которые не принято кому-то делегировать. А вечером непременно нужно встречать с работы отца готовым ужином. Конечно, если семья имеет свой маленький бизнес, например магазинчик или кафе, то там мать, как правило, продолжает работать, но всегда “с младенцем на руках”.
Многих иностранцев удивляет и тот факт, что японские детишки сначала начинают говорить, а уж потом ходить. Но для японцев это совершенно естественно. Мама всё время разговаривает с ребёнком, объясняет ему, что она делает, шутит с ним, напевает песенки, многократно повторяет слова, которые малышу нужно запомнить в первую очередь, и рано или поздно он начинает их повторять.
Конечно же, младенцы «у мамы на руках» не только знакомятся с миром и учатся говорить. Большую часть времени они просто спят. Кстати, способность спать в вертикальном, и часто неудобном, положении, приобретённая в раннем детстве, сохраняется у японцев в течение всей жизни, и это тоже одна из национальных особенностей. С детства приученные расслабляться в неудобных позах, японцы спокойно дремлют на протяжённых токийских перегонах в метро или в автобусах, засыпают на скучных общественных мероприятиях, на концертах, и вид заснувшего человека с широко открытым ртом и даже похрапывающего никого не шокирует и не считается неприличным. Ведь перехватить минутку-другую сна – это так важно в суматошной жизни XXI века!
Воспитание с 6 до 15
Обычная японская семья уделяет много времени взращиванию моральных ценностей у своего ребенка. Причем обучение и умственное развитие всегда отходит на второй план. В первую очередь ребенок должен быть послушным и понимающим. Чадо должно соблюдать традиции, принимать участие во всех семейных праздниках, учтиво общаться со взрослыми и служить интересам общества.
С 6 лет ребенок начинает ходить в школу. Родители с этого времени снимают с себя ответственность за воспитание и перекладывают ее на плечи учителей. Тем не менее мамы все равно продолжают контролировать ребенка, провожают и встречают его из школы и внимательно следят за успеваемостью. Обучение в младших классах бесплатное, а вот в старших – платное. Поэтому особенностью воспитания детей в Японии после 5 лет является внушение навыков бережливых трат. Японцы не придают большого значения деньгам, они прививают малышам любовь к жизни, а не к купюрам. Но обучение дает много дивидендов. Поэтому состоятельные родители хотят, чтобы их ребенок окончил платную школу и поступил в университет. Знания поощряются японским обществом, поэтому человек, который получил высшее образование, считается привилегированным.
Интересная особенность японских школ заключается в том, что у школьника каждый год меняются одноклассники и учителя. Эта система была придумана для того, чтобы преподаватели не заводили любимчиков, а ребята могли научиться социализироваться в новом коллективе.
Не можешь работать, как все – не работай!
Такое явление, как “работающая женщина с ребёнком”, с трудом вписывается в сознание и мировосприятие японцев. Отдавать кому-то или куда-то своего малыша, чтобы пойти на работу, значит, перекладывать на чужие плечи свои обязанности. Общественное мнение этого не поощряет.
Даже если “женщина с ребёнком” где-то работает, она не может рассчитывать на снисходительное отношение начальства и сослуживцев. Например, в крупных фирмах и корпорациях есть традиция задерживаться на работе сверхурочно. И порой только для того, чтобы всем коллективом попить пивка или посмотреть спортивную передачу. Но непременно всем коллективом, – никто не может уходить, пока не пойдёт домой начальник. И если мама спешит к ребёнку, она как бы противопоставляет себя всем. Японцы и японки не допускают такой возможности. Не можешь работать, как все – не работай.
Психологически комфортно “женщина с ребёнком” может чувствовать себя именно дома – она выполняет свои обязанности, никого не обременяя. А доходов мужа вполне хватает на нормальную жизнь “как у всех”.
Есть и детские сады – “ЕТИЭН”, которые принимают детей, как правило, на несколько часов в день. Там организуют занятия по их развитию и эстетическому воспитанию, учат дружить, быть вежливыми. Мамы часто присутствуют на занятиях, запоминают приёмы обучения и затем повторяют их с детьми дома. Вместе участвуют в играх и прогулках. Хотя это, конечно, не обязательно, можно за это время сходить в магазин или что-то сделать по дому.
В ведении Министерства социального развития и здравоохранения есть и специальные детские дошкольные учреждения – «ХОИКУСЁ», которые принимают детей на весь рабочий день. Но их очень мало.
Самое страшное – одиночество
Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Широко распространен метод воспитания, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является явное недовольство родителей и снижение общения с ним, отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», — говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество – это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, — проповедует японская мораль. — Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.
Традиция на традиции
Однако быть “привязанным” к ребёнку всё время – это так тяжело, скажут наши российские женщины. Когда же отдыхать?
С Татьяной Киреевой (Фамилия изменена), русской по рождению, мы познакомились в Японии, где она жила со своим мужем-японцем и двумя сыновьями. “Заснул ребёнок, и ты ложись, отсыпайся”, – говорил мне муж, вспоминает Татьяна, – проснулся, и ты вставай, принимайся за работу”.
“Муж сам мне показывал пример воспитания наших детей “по-японски”, – говорит Татьяна. – Он ловко привязывал ребёнка к себе на спину, мыл посуду, гладил бельё и всё время разговаривал с малышом, пел ему песни. Мальчик при этом не плакал, вовсю таращил глазки, старался дотянуться до разных предметов. Потом я и сама втянулась: одного ребёнка на спину, второго – за руку и не было никаких проблем: и по магазинам, и по делам ходили вместе.
Дети на самом деле вовсе не капризничают, когда видят, что мама занимается делом. Ведь если ребёнку рассказывают о делах, он становится как бы их соучастником и, наверное, на подсознательном уровне ощущает свою причастность и ответственность».
Маленькие дети и ночью продолжают оставаться с родителями. Ещё в университете, изучая японский язык, я встречала на страницах произведений классической литературы Японии какие-то случаи из жизни обычных семей, которые в то время мне были совершенно непонятны и вызывали массу вопросов. Например, мать в страшной тоске, её младенец умер, она задавила его грудью. «Как это может быть, во время кормления, что ли, его задавила?» – удивлялась я. Всё разъяснилось, когда, приехав в Японию, я увидела традиционный японский дом и узнала, что и в древние времена, и сейчас маленькие дети спят вместе с родителями в одной постели.
Здесь нужно сказать ещё об одной японской традиции. Японцы спят на татами – тростниковых плетёнках, из которых сложен пол в доме. В жарком субтропическом климате Японии так спать прохладнее, сквозь плетенку поступает воздух. В современном доме татами так же пользуются уважением, и, хотя они сейчас дороже деревянного или любого другого пола, как минимум, одна комната оформляется в традиционном японском стиле. Мебельные компании предпринимают колоссальные усилия по рекламе кроватей, но, как представляется, без особого успеха. Поверх пола-татами японцы расстилают футоны, довольно широкие матрасы. Спать просторно и, как говорят, очень полезно для позвоночника.
Младший ребёнок всегда спит под одним одеялом с матерью, если он захочет есть ночью – мать сразу же даёт ему грудь, если ему холодно – согревает своим телом. Но если в прежние времена ребёнку все же грозило переселение под отдельное одеяло с рождением следующего младенца, то сейчас, когда среднестатистическая японская семья имеет не больше одного-двух детей, чадо продолжает спать под маминым одеялом лет до восьми, а то и дольше.
«А как же вы сексом занимаетесь?», – не удержавшись, спросила я своего знакомого Кусаки-сэнсэя.
«Да, неудобно, – признался он. – Всё время приходится смотреть – не проснулся ли ребёнок».
Ёсиэ-тян, дочке господина Кусаки, к тому времени исполнилось уже 10 лет.
Наказание ребенка до 5 лет
В России принято ставить малышей в угол за любую провинность. Совсем иной подход к воспитанию детей в Японии. Ребенок является ангелом даже тогда, когда творит злые шалости. И его не наказывают. Конечно, мама не будет гладить по головке за провинность, но она не будет бить или кричать на ребенка. Такой подход помогает женщине наладить эмоциональный контакт со своим чадом. Мать хорошо понимает настроение ребенка и заранее может предугадать, когда тот собирается совершить очередную выходку. Поняв намерения ребенка, женщина может предостеречь его от беды или же кратко объяснить, почему малышу не стоит делать то, что ему очень хочется. Но такими привилегиями обладает только ребенок до 5 лет. Когда этот возраст пройден, малыша активно начинают учить хорошим манерам. Родители не практикуют телесные наказания. А как же тогда можно приструнить расшалившегося ребенка? Главный ужас любого японца – это быть отвергнутым обществом. Поэтому ребенок с малолетства понимает ценность для себя своей семьи. И негодование матери – это худшее наказание для малыша. Гнев женщины редко имеет хоть какое-то проявление, но ребенок подсознательно чувствует, что обида может быть не прощена.
Теория привязанности
Её автор — Джон Боулби, американский психолог ХХ века. В ее основе механизм создания прочной позитивной связи между потомством и родителями, чтобы защитить ребенка от опасностей. Так называемый «хвостик» — это теория в действии. Если малыш следует за вами, но при этом занят своими делами и доволен, значит всё удалось на 100%. То как складывается привязанность, определяет паттерны будущих отношений.
Связь появляется с любым авторитетным взрослым, если он занимается ребенком. Но проще всего ниточка привязанности растет между младенцем и мамой, потому что они знакомы еще с утробы. В ход идут и различные гормональные механизмы. Например, гормон окситоцин, который отвечает за грудное вскармливание, создает чувство нежной привязанности, наподобие влюбленности. С молоком ребенок получает гормон сна мелатонин, когда сам его еще производить не может.
Виктория: «Теория мне близка и является одной из основ моей психотерапевтической практики. В искренних радостных эмоциях родителя, адекватном и своевременном удовлетворении потребностей ребенка — голод, тепло, жажда, сон, объятия, формируется базовое доверие к миру и чувство безопасности. Это особенно важно до 2-х лет. Став взрослым, человек спокойно пройдёт сепарацию от родителей, успешно вольётся в общество и будет уверенно добиваться успехов».
Я почти могу
Зона ближайшего развития сегодня кажется очевидным явлением. «Отец» этого знания, Лев Выготский, российский ученый. Все мы проходим через стадии бесконечного научения, однако в детстве они же помогают развиваться основам нашей личности. То есть уметь что-то значит расти. Возле каждого умения есть буфер из трех частей: я только пробую, у меня почти получилось, я это могу — и далее новый виток — «давайте усложним». Задача родителя оказывать экспертную поддержку: помогать, пока ребенок учится, но давая делать ошибки, и вовремя умыть руки, чтобы маленький человек освоил умение. Это дает ему радость свершения и удовлетворяет потребность в компетентности.
Читайте также: 7 национальных особенностей жителей Японии, которые вас удивят
Виктория: «Гениальная психологическая теория не только о действительности, но и о развитии личности. Ребенку в самом начале активного познания должны помогать родители. Ребенок после года сам активно стремится все изучить, потрогать, и важно, чтобы в этот период родитель обеспечивал безопасность этого процесса познания.
Маленьким детям полезно давать максимум времени на него: игры с крупами, песком и водой, формирование целого из частей: пазл или конструктор».
Теории развития интеллекта и возрастных кризисов
Основу возрастной психологии и изучения детского мышления заложил французский ученый Жан Пиаже. Сегодня очень много психологов внесли вклад в эту «базу данных». При этом исследования ведутся достаточно активно и ученые часто представляют миру факты о том, что и как развивается в детском сознании.
Основная идея — помогать правильному становлению личности можно, ориентируясь на возрастные кризисы, так как на каждом этапе взросления у ребенка развиваются те или иные качества, чувства и свойства интеллекта.
Виктория: «Возрастные кризисы — необходимые и важные периоды в развитии. И понимание родителями сути каждого кризиса, поможет им адекватно реагировать на изменения в поведении ребёнка и помочь ему гармонично и успешно пережить этот этап.
Например, во время кризиса трех лет, родителю важно понимать, что формируется характер, появляется новообразование «я сам», и именно в этом период пора давать ребенку возможность проявлять в некоторых вопросах самостоятельность и подкреплять ее, чтобы ребенок был уверен в себе и инициативен».
Сегодня родителям подсказывают, как лучше поступить не только теории воспитания детей дошкольного возраста, но и вся наука: медицина, например, неврология, генетика, логопедия, психиатрия и общие сведения о человеке. Многие процессы, о которых создатели классических теорий просто не знали, в нашем теле происходят под влиянием созревания мозга, работы вегетативной и нервной систем и многих других факторов.
— поделитесь с друзьями!
Эксперты: Виктория Корпачева
Подпишитесь на нас в фейсбуке: