Статистика распространения коронавируса в Японии на сегодня, 14 августа 2020

Характеристики японского климата

Поскольку японский архипелаг почти со всех сторон окружен морями, вода имеет большое влияние на климатические условия государства. Так на островах Сикоку, Хонсю, а также Хоккайдо климат относят к умеренному морскому типу.

Субтропики можно встретить на острове Кюсю. Рюкю также имеет отношение к субтропическим условиям. Тропики встречаются на южной стороне Рюкю, а еще на всех островах, приближенных к данной части Рюкю.

Самые суровые климатические условия встречаются высоко в горах архипелага, а также на севере Хоккайдо.

Умеренный климат на японских землях ознаменован холодными зимами, туманными веснами и коротким летом. Там, где господствует субтропическая зона, знойное лето смягчается сильными морскими бризами, а зимние дни становятся теплее и мягче.

Читайте также:  Здравствуй, Япония. Виртуальное путешествие Виртуальное путешествие Работу выполнила Работу выполнила Учитель географии Учитель географии МОУ СОШ 2 г Коркино. — презентация

Большая часть территорий Страны Восходящего Солнца причисляется к умеренному климату. Его и стоит рассматривать, как основную климатическую зону. Среднегодовая норма осадков для страны равняется 1500 мм.

Смена сезонов в японской кухне

Оказывается, летняя японская кухня кардинально отличается от зимней. И это не связано с дефицитом, которого нет, а чисто с традициями.

Но, если меню японских кафе меняется со сменой сезона, то страсть к украшательству не уходит никогда. Давно подмечено, что японцы едят глазами. Рестораторы здесь меняют картины на стенах и посуду, создают особые икебаны из растений и раскладывают специальные салфетки.

Японец, не выглядывая в окно, по интерьеру кафе догадается, какой именно сейчас сезон. Например, если вам подали еду в карминно-красных керамических тарелках, а чай в высоких и узких чашках, значит, в Японии зима.

Зима в Японии

Зима в Японии (декабрь, январь, февраль)

Зимние дни в стране начинаются в конце ноября. В среднем зима имеет продолжительность 3,5 месяца. На островах, расположенных в умеренной зоне, дуют сильные ветра. На юге зимой в государстве вполне может быть и 15 градусов по Цельсию, в остальных регионах столбик термометра не опускается ниже о градусов.

На Хоккайдо средние показатели температур в январе доходят до -15 градусов. Кроме заморозков север острова одолевают снегопады. В Токио днем в январе и феврале бывает 5-7 градусов тепла. На Окинаве теплые муссоны даже в начале февраля дарят жителям 13 градусов выше нуля по ночам, в светлое время суток там значительно теплее.

Из всех зимних месяцев февраль является самым сухим, а декабрь самым «влажным». Больше всего зимнего солнца также можно наблюдать только в феврале.

Отрицательная форма прошедшего времени

В отрицательной форме глагол будет выглядеть следующим образом:

настоящее отрицательное ませんmasen → меняем на прошедшее отрицательное

 ませんmasenでしたdeshita

На примере тех же глаголов это выглядит так:

食taべbe   ませんmasen(не ем) ⇒ 食taべbe   ませんmasen   でしたdeshita(не ел)

買kaいi   ませんmasen(не покупаю) ⇒ 買kaいi   ませんmasen   でしたdeshita(не купил)

Читайте также:  Религия и мифология Японии и их влияние на геймдев и аниме

勉強しbenkyoshi   ませんmasen(не учусь)  ⇒ 勉強しbenkyoshi   ませんmasen   でしたdeshita(не учился)

Например:

おo金kane がga あaりri   ませんmasen   でしたdeshita。ですdesuからkara、何もnanimo 買kaいi   ませんmasen   でしたdeshita。– У меня не было денег. Поэтому я ничего не купил.

今朝kesa 何もnanimo 食taべbe   ませんmasen   でしたdeshita。 – Сегодня утром я ничего не ел.

彼女kanojyo はwa あaのno本hon をo 読yoみmi   ませんmasen   でしたdeshita。– Она еще не прочла ту книгу.

彼kare はwa 昨日kinou テレビterebi をo 見mi   ませんmasen   でしたdeshita。一hito晩中banjyuu 働hatara きましたkimashita。 – Он не смотрел вчера телевизор. Он весь вечер работал.

私watashi達tashi はwa 食taべbe物mono をo 買kaいi   ませんmasen   でしたdeshita。一ichi日nichi中jyuu 家ie にni いi ましたmashita。 – Мы не купили еду. Мы были весь день дома.

Давайте вспомним, что форма отрицательного предложения от связки ですdesu имела два варианта, то есть в прошедшем тоже будет два варианта:

настоящее отрицательное

でde   はwa   あaりriませんmasen / じゃjyaあaりriませんmasen →

прошедшее отрицательное

でde   はwa   あaりriませんmasenでしたdeshita / じゃjyaあaりriませんmasenでしたdeshita

Например:

あaのno人hito はwa 韓国人kankokujin でしたdeshita。中国人chyuugokujin でde はwa あaりriませんmasen でしたdeshita。– Тот человек был корейцем. Не китайцем.

前回zenkai、ホhoテteルruのno部he屋ya はwa 便利benri でde はwa あaりriませんmasen でしたdeshita。 – В прошлый раз комната в гостинице была неудобной.

Читайте также:  Русско-японская война 1945 года: причины, события, итоги, значение

―昨日kinou はwa いiいi 天気tenki でしたdeshita かka。 – Вчера была хорошая погода?

―いiいiえe、あaまmaりri いiいi 天気tenki じゃiyaあaりriませんmasenでしたdeshita。– Нет, не очень хорошая (погода).

Японская весна (март, апрель, май)

Весеннее тепло приходит в Японию стремительно в середине марта. Опытные путешественники отмечают, что весенняя Япония – это лучшее время для поездок по стране.

В Саппоро на Хоккайдо в марте днем до 7 градусов по Цельсию. На других островах температурный режим середины месяца составляет 11-13 градусов тепла. На юге государства столбик термометра поднимается до 17 градусов.

В апреле начинает цвести сакура. Тепло становится устойчивым, уходят утренние туманы, снижается количество осадков. Например, в Токио в апреле днем до 18 градусов, а ночами температура не падает ниже 10 градусов тепла.

Май в стране похож на настоящее лето. Солнечно, жарко и комфортно – вот, как можно охарактеризовать японские острова в мае. На Хоккайдо в майские дни вовсе прекращаются дожди, в Центральной Японии стихают весенние ветра и прибрежные бризы.

Называем время на японском языке

Часы Японский эквивалент (ромадзи) Хирагана Кандзи Японские минуты (ромадзи) Катакана Кандзи 1 час ichiji いちじ 一時 ippun いっぷん 一分 2 часа niji にじ 二時 nifun にふん 二分 3 часа sanji さんじ 三時 sanpun さんぷn 三分 4 часа yoji よじ 四時 yonpun よんぷん 四分 5 часов goji ごじ 五時 gofun ごふん 五分 6 часов rokuji ろくじ 六時 roppun ろっぷん 六分 7 часов shichiji しちじ 七時 nanafun ななふん 七分 8 часов hachiji はちじ 八時 happun はっぷん 八分 9 часов kuji くじ 九時 kyufun きゅふん 九分 10 часов juuji じゅうじ 十時 juppun じゅっぷん 十分 11 часов juuichiji じゅういちじ 十一時 juuippun じゅういっぷん 十一分 12 часов juuniji じゅうにじ 十二時 juunifun じゅうにふん 十二分 Во сколько? nanji なんじ 何時 nanpun なんぷん 何分

Лето в Японии (июнь, июль, август)

На Окинаве летом солнце прогревает воздух выше 30 градусов. В центре архипелага стоит умеренная жара до 26 градусов. Ежедневные осадки немного портят картину японского лета.

Наиболее сухо в июне на Хоккайдо, на Рюкю, Кюсю и иных островах холодные воздушные массы с Гималаев сталкиваются с теплыми южными ветрами, в итоге, образуя все условия для частых ливней.

В июльский период даже на севере страны открывается купальный сезон. В Токио столбик термометра доходит до 29 градусов выше нуля. На Рюкю в середине месяца может быть до 38 градусов, что при высокой влажности доставляет немало неудобств местным жителям.

В августе почти на всей территории государства, кроме севера, ночами температура равняется 26 градусам, а днем воздух греется до 31 градуса. Пик тайфунов в Японии приходится именно на август.

Минуты на японском языке

:01 ippun :21 nijuuippun :41 yonjuuippun :02 nifun :22 nijuunifun :42 yonjuunifun :03 sanpun :23 nijuusanpun :43 yonjuusanpun :04 yonpun :24 nijuuyonpun :44 yonjuuyonpun :05 gofun :25 nijuugofun :45 yonjuugofun :06 roppun :26 nijuuroppun :46 yonjuuroppun :07 nanafun :27 nijuunanafun :47 yonjuunanafun :08 happun :28 nijuuhappun :48 yonjuuhappun :09 kyuufun :29 nijuukyuufun :49 yonjuukyuufun :10 juppun :30 sanjuppun :50 gojuppun :11 juuippun :31 sanjuuippun :51 gojuuippun :12 juunifun :32 sanjuunifun :52 gojuunifun :13 juusanpun :33 sanjuusanpun :53 gojuusanpun :14 juuyonpun :34 sanjuuyonpun :54 gojuuyonpun :15 juugofun :35 sanjuugofun :55 gojuugofun :16 juuroppun :36 sanjuuroppun :56 gojuuroppun :17 juunanafun :37 sanjuunanafun :57 gojuunanafun :18 juuhappun :38 sanjuuhappun :58 gojuuhappun :19 juukyuufun :39 sanjuukyuufun :59 gojuukyuufun :20 nijuppun :40 yonjuppun

Японская осень (сентябрь, октябрь, ноябрь)

Осень в Стране Восходящего солнца очень разная. Например, в сентябре все еще жарко. В столице редко бывает ниже 25 градусов днем. Хотя на севере холодает до 20 градусов.

В октябре начинается настоящая осенняя погода. В октябрьские дни Япония вновь преображается, укутывается в золотые и багровые краски. В это время еще тепло, но дожди идут редко, а приятный ветер спасает от резких скачков температур.

В ноябре в государстве заметно ощутимое похолодание. В Саппоро ноябрьским утром может быть всего 8 градусов по Цельсию. Хотя в центральных регионах днем столбик термометра держится на отметке в 10-12 градусов. Первые заморозки начинаются только в конце месяца. Все времена года в Японии выражены ярко и четко.

Называем время с минутами на японском языке

1:05 ichi-ji gofun 1:10 ichi-ji juppun 1:15 ichi-ji juugofun 1:20 ichi-ji nijuppun 1:25 ichi-ji nijuugofun 1:30 ichi-ji han ichi-ji sanjuppun 1:35 ichi-ji sanjuugofun 1:40 ichi-ji yonjuppun 1:45 ichi-ji yonjuugofun 1:50 ichi-ji gojuppun

«Смерть от переработки»

Термин «кароши» означает «внезапно наступившую смерть от усталости на рабочем месте». «Кароши» в Японии может быть официально указано в документах в качестве причины смерти.

Сотрудница крупнейшего японского рекламного холдинга Dentsu внезапно скончалась на рабочем месте в 2020 г. Причиной смерти тогда признали депрессию из-за перегрузок на работе. Этот случай привлек всеобщее внимание и общественное осуждение привычных для Японии бесконечных сверхурочных.

Dentsu была оштрафована за грубые нарушения трудового законодательства, поскольку вскрылись факты 100-часовых ежемесячных переработок. Позже Dentsu изменила подход к рабочему времени своего персонала. Так, например, было введено отключение света в офисах после 22:00, чтобы сотрудники не задерживались допоздна.

Немного истории

Началу увеличения среднего рабочего дня в Японии способствовала довольно низкая зарплата, которую население страны получало в 1970-х годах. Сотрудники делали все, чтобы увеличить свои заработки. Именно поэтому они и стремились получить дополнительные деньги за сверхурочные часы. Подобная тенденция продолжала сохраняться и в 1980-х годах. И это несмотря на то, что наступил период, когда Япония вошла в список самых высокоразвитых экономических стран, заняв там второе место. Не изменили сложившейся традиции жители страны и в конце 1990-х. В это время продолжительность рабочего дня в Японии была большой из-за разразившегося кризиса. Для того чтобы его можно было успешно преодолеть, компании начали проводить внутренние реформы, перестраивая свою организационную систему. При этом работники задерживались на работе, стараясь не попасть под сокращение. В это же время компании стали нанимать временных сотрудников, работающих без каких-либо гарантий и бонусов. Подобный шаг сделал существование людей, состоящих в штате, еще более невыносимым.

На сегодняшний день уже никого не смущает продолжительность рабочего дня в 12 и более часов. Как правило, людей никто не вынуждает задерживаться по вечерам, но они считают, что обязаны так поступать.

Восприятие времени: М-тип и П-тип

Однако если оглядеться вокруг, то можно увидеть, что в одних культурах ко времени относятся со всей серьёзностью, в других же на него обращают не такое большое внимание. Откуда же берётся такое различие? К примеру, если вы договоритесь о времени встречи с жителем Южной Америки или арабской страны, они вполне могут и опоздать к условленному времени. Почему так?

Иcследователь Эдвард Холл указывает, что разные культуры имеют разное восприятие времени. Существует два способа соотнесения действий со временем – т. н. «монохромное время» (М-тип) и «полихромное время» (М-тип). Люди с восприятием М-типа сконцентрированы и склонны за раз делать что-то одно, в то время как люди П-типа не слишком заботятся о времени и одновременно занимаются сразу несколькими делами, они больше ценят отношения между людьми.

Иными словами, японцы, европейцы или американцы воспринимают время как единственную ось, а для жителей арабских стран и Южной Америки у времени осей несколько. Поэтому могут возникать межкультурные недоразумения, когда встречаются люди разных типов. Так и получается, что некоторые люди эти различия в восприятии времени сводят к упрощённому выводу, будто бы японцы пунктуальны, а латиноамериканцы и арабы относятся ко времени легкомысленно.

Читайте также:  Японская хризантема: описание, особенности выращивания и размножения, фото

Изменения представлений о рабочем режиме

Действительно ли время существует самостоятельно, вне наших ощущений? Если рассматривать его не в физическом смысле, а с точки зрения культурной антропологии, то можно сказать, что оно не столько отделено от ощущений, сколько составляет с ними единое целое, оно вплетено в них. Поэтому есть культуры, где из-за особенностей климата и окружающей среды время воспринимается как нечто медленно текущее, а в других оно течёт с большой скоростью, и , к примеру, когда заседание длится вот уже три часа, моё ощущение ситуации не совпадает с физическим смыслом времени – я чувствую, что время тянется очень медленно, практически остановилось.

Возможно, в Японии, прежде чем приступать к реформе рабочего режима, стоит обсудить, как изменить представление о рабочем режиме. Благодаря этому я и многие другие работники смогут спокойно вздохнуть и больше не чувствовать каждый день, что у нас отнимают ценное время жизни.

Фотография к заголовку: PIXTA

О том, как считать большие числа в японском языке

О том, как считать большие числа в японском языке. Это – авторский текст с tokado.ru. Ссылка на группу “Токадо” или сайт издательства обязательна.

Как-то раз в токадо поступил вопрос: как считать большие числа и цифры по-японски”. Особенно это касалось денег. В итоге был написан довольно популярный пост для издательства “Токадо”.

Начнем с самих денег. Счетный суффикс для банкнот – 札 (さつ). Соотвественно при отсчете денег нередко в конце, после обозначения суммы добавляют счетный суффикс さつ。 Об этом еще будет говориться ниже.

Далее стоит помнить, что самые ходовые банкноты 1000円 (いっせんえん), 2000円(にせんえん), 5000円 (ごせんえん), 10000円 (いちまんえん)

Надо отметить, что японская денежная система исчисления нередко быстро дается тем, кто изучал информатику и привык “отсекать” двоичные коды, для перевода в символы. Соотвественно “отсечение” по 4м нулям (а именно оно является основой счета денег) – всего лишь дело практики. Об этом также будет сказано ниже, в практической части – примерах.

Для начала нужно будет освоиться с произношением самих сумм денег, которые нередко будут исчисляться тысячами

一(いち)+円(えん)=いちえん 1 йена 二(に)+円(えん)=にえん 2 йены 三(さん)+円(えん)=さんえん 3 йены 四円(よん)+円(えん)=よえん( !!Внимание, здесь убирается звук ん) и далее по аналогии: 4 йены 五円(ごえん) – 5 йен 六円(ろくえん)- 6 йен 七円 (しちえん、ななえん)- 7 йен 八円(はちえん) -8 йен 九円(きゅうえん)-9 йен 十円(じゅうえん)- 10 йен

Далее все зависит от того, насколько вы хорошо усвоили счет сотен и тысяч. Вот произношение сотен и тысяч, к этим же цифрам добавляются йены.

百 ひゃく – сотня + 円(えん)- йен 二百  (にひゃく) 2 сотни+ 円(えん)- йен 三百 300 (さんびゃく) 3 сотни + 円(えん)- йен 四百(よんひゃく) 4 сотни + 円(えん)- йен 五百(ごひゃく) 5 сотен + 円(えん)- йен 六百(ろっぴゃく) 6 сотен+ 円(えん)- йен 七百(ななひゃく)7 сотен +円(えん)- йен 八百(はっぴゃく) 8 сотен + 円(えん)- йен 九百(きゅうひゃく)9 сотен +円(えん)- йен

Далее тысячи

千(せん) – 1 тысяча + 円(えん)- йен 二千(にせん) 2 тысячи +円(えん)- йен 三千(さんぜん) 3 тысячи + 円(えん)- йен 四千(よんせん) 4 тысячи +円(えん)- йен 五千(ごせん) 5 тысяч + 円(えん)- йен 六千(ろくせん) 6 тысяч + 円(えん)- йен 七千(ななせん) 7 тысяч + 円(えん)- йен 八千(はっせん) 8 тысяч + 円(えん)- йен 九千(きゅうせん)9 тысяч + 円(えん)- йен

Поскольку тысячи, как говорилось выше – очень ходовые банкноты, все исключения в произношениях сумм лучше запоминать сразу и уделять им особое внимание.

Потренировавшись с произношениями приступаем к самой соли – 10 тысяч йен и суммам выше. Начнем с “манов”.

一万(いちまん) – 10 тысяч (10000) + 円(えん)- йен. При представлении этой суммы многим очень помогает метод “мысленного перевода”: вы представляете именно 4 нуля после единички, а не кандзи 万. Такой метод в дальнейшем поможет Вам освоить более сложные переводы. Итак, при представлении сумм

5万(ごまん)- 50 тысяч, лучше сразу представлять 5ку и 4 нуля. соотвественно если будет 8万(はちまん)- 80 тысяч (8ка и 4 нуля) Произношение данных цифр не имеет “заморочек”, как в случае с сотнями и тысячами.

А теперь возьмем 10 “манов” 10万(じゅうまん、 10 + “маны”, 10 и еще 4 нуля, 10 и 0000 или 100000). Получается 100 тысяч. Одним из самых распространенных советов при освоении сумм денег (т.к. 万 довольно часто используется именно с деньгами): представлять “не буквы и слова вашего алфавита” и “не кандзи”, а сразу представлять нули. Потренируемся дальше: 20 манов, 20万 – это 20 и 4 нуля. То есть 5 нулей (у двадцатки есть свой нуль). 5 нулей это всегда сотни тысяч, поэтому достаточно будет запомнить: 30万=300 тысяч, 40万 – 40 тысяч, 50 万 – 500 тысяч, 60 万 – 600 тысяч, 70万- 700 тысяч, 80 万 – 800 тысяч, и 90万 – 900 тысяч.

Еще больше усложним задачу. “Смешанные маны”. Скажем, как считать цифры наподобие 57890円

Начнем с вопроса: Сколькизначное число? 5 цифр, от них надо “отсечь” 4 знака – это и будет количество “манов”. Итак, для тех, кто привык “отсекать” цифры запятыми при печатании, эта задача также не составит проблем: 5, 7890. Первая цифра до запятой – количество – манов. 5万+ “Хвост”. составление “Хвоста” уже дело техники: простая цифра 7890 (ななせんはっぴゃくきゅうじゅう). Если вы достаточно натренированы в произношении цифр, то составление “хвоста” после “манов” не составит особых проблем. Если нет – то, тренируйтесь, этому можно довольно быстро выучиться и вытренировать данный навык (Основы- “рассечение чисел по четверкам”). “Отделим” основной разряд запятыми:
ごまん,ななせんはっぴゃくきゅうじゅう
Продолжаем. Возьмем еще одну “смешанную” цифру. 897516.

Сколько это будет? Мы видим число с 6ю знаками. Отсекаем 2. Остается 89. Это и будет число манов. Не волнуйтесь, ниже мы прилагаем схематическую картинку “мысленного отсечения”. Далее остается “хвост” = 7516. Общая сумма склазывается из 89 манов и 7516 цифр “хвоста”, а именно: 89万(はちじゅうきゅうまん)+なせんごひゃくじゅうろく(七千五百十六). Сразу произнести подобные цифры быстро мало у кого получается, поэтому советуют тренироваться и еще раз тренироваться, пока это не войдет в привычку. Если вы в Японии – вам будет проще, т.к. этот “ритуал” войдет самым естественным способом в повседневные привычки. В любом случае, это всегда можно натренировать. はちじゅうきゅうまん,ななせんごひゃくじゅうろく

Следующий этап “усложнения задачи”. “маны более высоких порядков”. Назовем их так.

1 миллион будет ひゃくまん, 百万 – Сколько нулей или цифровых знаков в данной нотации? 1000000- 6 нулей. Если мы “отсечем” 4 нуля (1 万), то останется сотня 100 “манов”, и получается, что “миллион” будет 百万 Возьмем сразу смешанную цифру, скажем, 7895672. Сразу “отсекаем” 4 цифры – это уже должно войти в привычку. Получаем 789 манов и “хвост”. Итого, записывая пример: 七百八十九(ななひゃくはちじゅうきゅう、789)+万(まん) и 5672 (ごぜんろっぴゃくななじゅうに). Далее к этой сумме остается лишь малое – приписать 円 (если речь идет о деньгах).

Поставив разделитель, возможно, будет проще прочесть: ななひゃくはちじゅうきゅうまん,ごせんろっぴゃくななじゅうに

Следующий этап: 10ки миллионов.

возьмем 10 миллионов и сразу представим цифру с нулями 10000000. “Отсечем” 4ку цифр “хвоста” – получим 1000 манов. Итого 一千万(いっせんまん)=1000,0000. И, сразу же возьмем “усложненную” цифру. 74379235 Тут же “мысленно отсекаем” 4 последних цифры: получаем 7437 – манов и 9235 в “хвосте”. Расписываем: 7437(ななせんよんひゃくさんじゅうなな)+万(まん) и 9235 (きゅうせんにひゃくさんじゅうご). Или, расставляя запятые ななせんよんひゃくさんじゅうななまん,きゅうせんにひゃくさんじゅうご

Эти же примеры вынесены в инфографику ниже.

Ну, а теперь осталось познакомиться с сотнями миллионов. 100000000. Как мы видим – здесь 2 раза “укладывается” по 4 нуля. И как только вы увидели 8 нулей в числе (или чисел, стоящих на местах нулей, после самого первого знака числа), знайте, что речь идет о сотнях миллионов, а для них в японском языке “припасен” свой кандзи – 一億(いちおく)。 Итак, давайте, мысленно “отсечем” от цифры по 4 нуля. Из 100,000,000 мы получим 1,0000,0000 – это и будет 一億. Главное правильно “расставлять отделительные запятые” (если вы делаете “мысленное отсечение”, в отношении письменного – дела еще проще: у вас всегда есть время подумать и пересчитать).

Теперь, по заложенной выше традиции, возьмем сложное число: 789537821. Сразу отсекаем первую 4ку: 78953,7821 (у нас могли бы быть “маны”, но вот незадача – число больше чем 10 миллионов, а значит, надо отсечь еще 4 знака. Повторим процесс) 7,8953,7821 – вот теперь все в порядке: вся цифра “расписана по четверкам”. Т.к. в числе встречается 2 раза по 4 цифры, значит, речь идет об 億

Получаем 7 億 и теперь работаем с остатками, т.е. с 8953,7821 а это – 89 миллионов 537 тысяч и 821. По аналогии с вышестоящими цифрами расписываем: はっせんきゅうひゃくごじゅうさん ( 8953) и 7821 (ななせんはっぴゃくにじゅういち)。 Итого все число будет: (ななおく、はっせんきゅうひゃくごじゅうさんまん、ななせんはっぴゃくにじゅういち)- для удобства расставили запятые.

Теперь еще важное замечание об “отсечении”. Оно всегда выполняется справа налево (с цифр меньшего порядка к цифрам высшего порядка). Еще несколько важных моментов. В свое время у автора нейтивы, которые курировали уроки по цифрам отвели под это дело 4 академических часа (2 полноценных 1,5 часовых занятий) на письменную и устную тренировку. Т.к. действительно, японское исчисление немного непривычно для многих. Как следствие совет: тренироваться и еще раз тренироваться.

Ну, а инфографика ниже, мы надеемся, поможет ускорить визуализацию процесса перевода цифр.

В публикацию специально не были включены цифры миллиардных и триллиардных порядков. Если будет интересно – то такой пост будет выложен отдельно, т.к. сегодня получился один из самых полных постов апреля месяца.

На сбор и обрисовку информации потрачено несколько часов, поэтому, если пост оказался полезным. пожалуйста, поделитесь им, при обнаружении опечаток, что неизбежно в силу объемности материала, пожалуйста, сообщите нам. Также благодарим, если вас заинтересует наша коллекция словарей по грамматике.

Вопрос на засыпку. Как записать или сказать это число? 127,768,000 一億二千七百七十六万八千 или 1億2776万8千

В этой публикации дана везде одна и та же картинка, т.к. на именно на ней изображены все основные чтения чисел и цифр, приведенных в данной публикации

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться в соц. сетях

Нравится

Читайте также:  Миллион исчезнувших японцев: все о феномене хикикомори

«Убить побольше проклятых японцев». Как СССР победил Японию

80 лет назад, в начале августа 1945 года, Советский Союз вступил в войну против Японии.

Объявление войны произошло 8 августа, причем было обставлено некоторыми хитрыми деталями. Японскому послу в Москве Наотакэ Сато советское заявление об объявлении войны Вячеслав Молотов зачитал в 17.00 по московскому времени. Война должна была начаться в 00.00 часов 9 августа, то есть сразу после полуночи, но по дальневосточному времени. 17.00 по Москве соответствовали 23.00 во Владивостоке и Токио. Сато имел только час времени на то, чтобы передать в Японию сообщение об объявлении войны. Для экономии времени посол отправил незашифрованную телеграмму. Но до Токио она так и не дошла.

Наперегонки с американцами

Японское правительство узнало о начале войны уже постфактум, из сообщения московского радио в 4 часа утра 9 августа по токийскому времени. И без того ослабленная Квантунская армия была застигнута врасплох. Целый ряд оценок разведки указывал, что советское наступление последует в августе, но в имперском Генштабе и в штабе Квантунской армии преобладало мнение, что война с СССР не начнется раньше сентября. Некоторые оптимисты относили советское нападение вообще на будущую весну, но к таким прогнозам «токийских мечтателей» все же серьезно не относились.

Объявление Советским Союзом войны Японии и пленение советскими войсками Квантунской армии, вопреки распространенному в России мнению, имело не военное, а только политическое значение. Роль же самого советского наступления в Маньчжурии в капитуляции Японии была близка к нулю. Объявление Москвой войны Токио лишило японцев надежды на посредничество СССР в поисках мирного соглашения с США, отличного от безоговорочной капитуляции, на что они надеялись вплоть до 8 августа. Американцы и их союзники полностью господствовали на море и в воздухе. У японцев не было достаточного числа транспортных самолетов и судов для эвакуации Квантунской армии и, что еще важнее, практически не было для них горючего. К тому же суда, вышедшие из маньчжурских портов, и самолеты, взлетевшие с тамошних аэродромов, в своем большинстве были бы уничтожены американской авиацией, кораблями и подводными лодками. По этой же причине нельзя было использовать и промышленный потенциал Маньчжурии для обороны Японии. Маньчжурия уже тогда для Японии не имела никакого военного значения.

Советские солдаты на Дальнем Востоке в период войны с Японией, 1945 год

18 июня 1945 года командующий Забайкальским фронтом маршал Родион Малиновский представил верховному главнокомандующему Сталину с грифом «Совершенно секретно. Особой важности. Экземпляр единственный» план действий Забайкальского фронта в войне с Японией. Там был сделан вывод о том, что «сил Забайкальского фронта будет достаточно для преодоления сопротивления и при благоприятных условиях уничтожения 18–25 дивизий японцев, рассчитывая главным образом на наше превосходство в танках и артиллерии, т.к. стрелковых войск еле хватит, учитывая, что японская дивизия имеет в своем составе в среднем 13–15 тысяч».

Малиновский писал: «Направление Солунь, Таоань, Сыпингай характеризуется более выгодными условиями преодоления хребта Большой Хинган; он здесь менее дикий, очищается от лесов и ниже – высоты 1000–1200 метров. Хребет проходит ближе к границе МНР с Маньчжурией; более развита сеть грунтовых дорог, что допускает действие крупными массами войск – в две и более армии… Наиболее выгодным оперативным направлением является направление на Солунь, Таоань, Сыпингай, с прилегающей к нему с юга полосой шириной до 200 км». Здесь и был осуществлен рейд 6-й гвардейской танковой армии через Большой Хинган. В плане ее задачи ставились следующим образом: «6 гв. танковая Армия (Кравченко) – два механизированных и один танковый корпус с армейскими средствами, двумя самоходными арт. бригадами, одной мотопех. бригадой, сосредотачивается в районе Матат Сомон для действий за ударной группой войск фронта в общем направлении Ст. Кн. Цзун Уцзумчин, Лубей, Сыпингай для овладения районом Кайюань, Сыпингай, Лишу, Ляоюань. Передовыми частями действует в направлениях Мукден и Чанчунь».

У Сталина были сомнения, станут ли американцы держать данное ими ранее слово

В дальнейшем, изменив план, Малиновский решил ввести 6-ю гвардейскую танковую армию в первом эшелоне, поскольку не было признаков того, что японцы попытаются занять Большой Хинган сколько-нибудь значительными силами. Дополнительно в состав танковой армии были включены две мотострелковые дивизии, ранее находившиеся на Дальнем Востоке, и ряд других частей. Выяснилось, что танки могут преодолевать как горные хребты, так и пустыни. Только вот сопротивления японских войск они практически не встретили.

На всю операцию отводилось, как отмечалось в плане Забайкальского фронта, не менее двух месяцев, причем «в первые полтора-два месяца войны Забайкальский фронт могут встретить до 17–18 японских дивизий, 6–7 дивизий Маньчжоу-Го и Внутренней Монголии, 2 танковые дивизии – до 800–900 танков». Вся Маньчжурская стратегическая операция была разбита на две части. В плане наступления Забайкальского фронта говорилось: «Исходя из задачи войск Забайкальского фронта, – совместно с войсками Приморского и Дальневосточного фронтов овладеть Маньчжурией с Ляодунским полуостровом. Достижение этой цели делится на две операции:

Первая – овладеть Центральной Маньчжурией: Цицикар, Кайлу, Сыпингай, Гирин, Харбин и вторая операция – завершение выхода на границы Маньчжурии с Северным Китаем и овладение полуостровом Ляодун».

В плане действий Забайкальского фронта срок начала наступления определялся 20–25 августа 1945 года. Однако после того, как на Потсдамской конференции Сталин узнал, что у США уже есть атомная бомба, он стал спешить, чтобы успеть начать войну с Японией до ее капитуляции. Никита Хрущев вспоминал: «Больше других дали войск Малиновскому. И мы разгромили Квантунскую армию Японии. Правда, после того, как Япония уже была, собственно, разбита, ибо на нее были сброшены американцами две атомные бомбы. Япония металась в предсмертной агонии и искала возможность как-нибудь выйти из войны. Буквально в последний месяц событий и мы включились в войну с нею. Я присутствовал в Москве при разговоре, когда Сталин торопил военачальников как можно скорее начать операции против Японии, иначе она капитулирует перед США и мы не успеем включиться в войну. У Сталина были тогда сомнения, станут ли американцы держать данное ими ранее слово. Думал, что могут и не сдержать».

Против бессильного врага

Численность войск Забайкальского фронта маршала Родиона Малиновского к 9 августа составляла 638,3 тыс. человек, не считая 16 тыс. бойцов Монгольской народно-революционной армии. В 1-м Дальневосточном фронте маршала Кирилла Мерецкова насчитывалось 586,5 тыс. человек, а во 2-м Дальневосточном фронте генерала армии Максима Пуркаева – 334,7 тыс. человек, всего 1559,5 тыс. человек. У них имелись 5250 танков и САУ и 5171 боевой самолет. Реальная численность Квантунской армии не превышала 713 729 человек, половину из которых составляли небоевые части. Советское командование переоценило противника, полагая, что Квантунская армия насчитывает более 1 млн человек, и щедро наградив ее 1215 танками, 6640 орудиями и минометами и 1907 боевыми самолетами. В действительности танков у Квантунской армии было лишь около 600 машин. Почти все эти танки советские войска захватили как трофеи и передали армии Мао Цзэдуна.

Главнокомандующий советскими войсками на Дальнем Востоке, начальник Генерального штаба маршал Александр Василевский, командующий Забайкальским фронтом маршал Родион Малиновский, командующий 1-м Дальневосточным фронтом маршал Кирилл Мерецков. Порт-Артур. Сентябрь 1945 года. Фото предоставлено Натальей Родионовной Малиновской.

Единственный бой японские танкисты 11-го отдельного танкового полка приняли 18 августа на Курильском острове Шимушу (ныне Шумшу), где 21 танк из 64 был подбит, но и советские потери составили 200 человек убитыми. Правда, здесь сражалась не Квантунская армия, а более боеспособная Армия метрополии. Артиллерии у японцев тоже было в несколько раз меньше. Боеспособными же из 900 имевшихся самолетов, с учетом отсутствия горючего и недостатка летчиков, могли считаться только 50. Также отсутствовала противотанковая артиллерия, а танки были легкие и устаревшие, но и они из-за отсутствия горючего и подготовленных экипажей так и не смогли вступить в бой в Маньчжурии.

Большинство дивизий некогда грозной Квантунской армии были сформированы только в июле – начале августа 1945 года вместо тех, что давно уже были направлены в район Южных морей и в Южный Китай. Многие из них не имели артиллерии и испытывали проблемы с горючим и боеприпасами. Против полностью боеспособных 34 расчетных стрелковых и механизированных дивизий и 18 расчетных танковых бригад Забайкальского фронта со стороны Японии действовали 9 пехотных дивизий, 5 смешанных бригад и 2 танковые бригады, чью совокупную боеспособность японское командование оценивало в 3,85 пехотные дивизии. Боеспособность только что сформированных танковых бригад не была оценена, но учитывая, что они так и не вступили в бой и отступили, оставив всю технику, их реальная боеспособность была близка к нулю. По данным американского историка Дэвида М. Гланца, против 18 расчетных дивизий 2-го Дальневосточного фронта японцы имели 3 отдельные смешанные бригады и 3 пехотные дивизии, эквивалентные все вместе по боеспособности 1,1 пехотной дивизии. Развернутые против 43 расчетных дивизий 1-го Дальневосточного фронта 12 пехотных дивизий, 2 смешанные и 1 мобильная бригада и 1 пограничный полк, эквивалентные по боеспособности 2,8 пехотным дивизиям. Если советское численное превосходство в людях было 2,2:1, то с учетом боеспособности дивизий соотношение составляло 104:7,75, т. е. советские войска превосходили Квантунскую армию по боеспособности в 13,4 раза.

Строго говоря, после объявления войны Японии Красная Армия и флот вообще могли не вести никаких боевых действий. Для Японии приговором стало само объявление войны Сталиным. По официальным данным, советские безвозвратные потери в войне с Японией составили 12 031 человек. Японцы оценили советские потери вдвое выше – в 20–25 тыс. человек. Советская сторона оценила японские потери в 84 тыс. убитых, но эта оценка, по всей видимости, завышена. Японцы оценили свои потери в 21 389 убитых только в Маньчжурии.

Теперь надеяться было не на что, о чем прямо сказал премьер Кантаро Судзуки

Можно не сомневаться, что атаковать советские войска Квантунская армия не решилась бы, чтобы не провоцировать их на активные действия. Дальше не имело принципиального значения, остались бы японцы на занимаемых позициях или начали бы отступать к портам. Даже немедленный отход к морским портам Квантунскую армию не спасал, поскольку у нее для эвакуации не было ни судов, ни самолетов, ни горючего. После высадки осенью 1944 года американских войск на Филиппинах и поражения японского флота в этом районе поставки нефти из Индонезии были перерезаны. Поэтому японцы очень просили Сталина поставлять им нефть с Северного Сахалина. Но советская сторона эти просьбы оставила без ответа. Все равно принимать японскую капитуляцию в этих районах должна была Красная Армия, как об этом союзники договорились в Ялте и Потсдаме. По секретному соглашению от 11 февраля 1945 года Советский Союз получал за вступление в войну с Японией Южный Сахалин и Курилы; Дайрен (Далянь) становился международным портом с преимущественными правами СССР; Порт-Артур возвращался Советскому Союзу как арендованная военно-морская база; КВЖД и ЮМЖД переходили под советско-китайский контроль с обеспечением преимущественных интересов СССР и полного суверенитета Китая в Маньчжурии; государство Маньчжоу-Го ликвидировалось и становилось частью Китая, который, в свою очередь, отказывался от претензий на Внешнюю Монголию (МНР).

В принципе практически все перечисленное японское правительство готово было уступить СССР еще осенью 1944 года, после поражения на Филиппинах. Предполагалось:

1. Разрешение на проход советских торговых судов через пролив Цугару.

2. Заключение между Японией, Маньчжоу-Го и Советским Союзом соглашения о торговле.

3. Расширение советского влияния в Китае и других районах «сферы сопроцветания».

4. Демилитаризация советско-маньчжурской границы.

5. Использование Советским Союзом Северо-Маньчжурской железной дороги.

6. Признание советской сферы интересов в Маньчжурии.

7. Отказ Японии от договора о рыболовстве.

8. Уступка Южного Сахалина.

9. Уступка Курильских островов.

Летом 1945 года Япония была готова даже согласиться на интернирование Квантунской армии и отправку ее военнослужащих в советские трудовые лагеря. Но поскольку Советский Союз так и не высказал даже намека на готовность посредничать в переговорах Японии с западными союзниками, соответствующие предложения так и не были сделаны.

Был, однако, риск, что Советскому Союзу не отдали бы Южно-Курильские острова, которые Сталин в реальности захватил в последние дни войны, часть – уже после подписания капитуляции Японии на борту линкора «Миссури» 2 сентября. Хотя, как выяснилось, присоединение Южных Курил к СССР создало больше проблем, чем принесло выгод, прежде всего в послевоенных взаимоотношениях с Японией.

Характерно, что 13 августа, перед самым объявлением о капитуляции Японии, американское командование решило, что если капитуляции не последует, то в августе на Японию будет сброшена еще одна бомба, затем еще по три бомбы в сентябре и октябре, после чего 1 ноября должна была последовать высадка американских войск на большой японский остров Кюсю, которая, как предполагали, должна была завершиться капитуляцией Японии. Действия советских войск при этом вообще не принимались во внимание.

Японский император Хирохито в 1945 году

Но уже в ночь на 10 августа, после вступления в войну СССР и второй атомной бомбардировки Японии, японское правительство решило принять Потсдамскую декларацию союзных держав с требованием безоговорочной капитуляции, хотя еще не объявило об этом. По словам российского историка Василия Молодякова, «в дворцовом бомбоубежище в Токио состоялась Императорская конференция – совещание монарха, председателя Тайного совета, премьера, ключевых министров и начальников генеральных штабов армии и флота. Вопрос был один: принимать или не принимать Потсдамскую декларацию. Понимая, что война проиграна, император сопротивлялся безоговорочной капитуляции, до последнего рассчитывая на посредничество Москвы. Теперь надеяться было не на что, о чем прямо сказал премьер Кантаро Судзуки».

Вот характерная запись в журнале боевых действий Забайкальского фронта 13 августа, за два дня до японской капитуляции: «Войска фронта 13.8.45 года продолжали наступление и к исходу дня на отдельных направлениях пехотой продвинулись до 45 км, а подвижными соединениями до 100 км. На Солуньском направлении войска 39 армии, преодолевая перевалы хребта Большой Хинган, передовыми частями вышли в долину р. Таоэрхэ, с боем овладели городами Ванемяо, Солунь, форсировали р. Таоэрхэ и р. Халхыйн-гол в районе Солунь и вели бой за расширение плацдарма на восточном берегу р. Халхыйн-гол, встречая упорное сопротивление противника с высот восточнее и юго-восточнее Солунь.

В результате боя 13.8. захвачено до 1500 пленных, в том числе 3 полковника. В районе Ванемяо захвачено много крупного и мелкого скота. Частями МНРА 12.8. захвачен лама с коробкой стрихнина, который показал, что выполнял задания японского командования по отравлению колодцев в полосе наступления частей Красной Армии.

На Калганском и Чифынском направлениях наземная и воздушная разведки противника не обнаружили. На Солуньском направлении противник оказывает сопротивление нашим частям отдельными отрядами, поддержанными артиллерией. На Хайларском направлении противник оказывает незначительное сопротивление. Отдельные гарнизоны японцев в ДОТах в районе Хайлар продолжают упорное сопротивление…

12 воздушная армия сделала 35 самолетовылетов.

Воздушных боев не было. Потерь нет… «

Горе побежденным

Главнокомандующий союзными силами в Европе генерал Дуайт Эйзенхауэр, в ходе своей поездки в СССР в августе 1945 года встречавшийся с советскими маршалами, свидетельствует: «В день, когда пришла весть о победе над Японией (14 августа, когда японское правительство и император объявили о капитуляции; в этот день, накануне отъезда Эйзенхауэра из Москвы, американский посол устроил приём в его честь. – Б. С.), маршал Будённый, казалось, не испытывал по этому поводу никакого энтузиазма. Я спросил, почему он не радуется окончанию войны. Он ответил: «О, да, но нам надо было бы продолжать сражаться, чтобы убить ещё больше этих проклятых японцев». Маршал казался привлекательным, добрым и приветливым человеком, но видно было: его нисколько не волновало, что каждый день продолжения войны означал смерть или раны ещё для сотен советских граждан» (Eisenhower D. Crusade in Europe. N.Y.: Da Capo Press, 1977. P. 465).

У них отняли всё, что они не могли с собой унести. Иногда они днями не получают никакой пищи

К несчастью, советские войска совершили целый ряд военных преступлений в Маньчжурии и Северной Корее. Об этом сохранились свидетельства западных представителей, побывавших на территориях, занятых советскими войсками. Убивали, насиловали и грабили прежде всего жившее в Северо-Восточном Китае японское гражданское население. С японскими колонистами расправлялись и китайцы, натерпевшиеся в годы японской оккупации. Один из уцелевших японцев вспоминал: «…Если ты натыкался на маньчжуров, то они отбирали у тебя всё. Но самыми ужасными были красноармейцы. Они убивали японцев просто ради того, чтобы убить. Я видел много трупов, проткнутых штыками. Горы и горы тел…». Одно из наиболее известных массовых убийств японских колонистов Красной армией, по свидетельствам очевидцев, произошло около станции Гегенмяо в Маньчжурии, где 14 августа находились вагоны с примерно 1200 японскими беженцами. Когда советская танковая колонна заняла станцию, на переговоры с красноармейцами вышел глава совета японских колонистов Асано. При приближении к танкам он был скошен пулемётной очередью, после чего красноармейцы начали расстреливать остальных беженцев. В результате около тысячи колонистов были убиты или покончили с собой.

Согласно японским оценкам, более 11 тысяч японских колонистов погибли во время наступления Красной армии в Маньчжурии. Многие тысячи японцев умерли позже в результате бегства от советского наступления. Японский дипломатический представитель в Шэньяне писал: «В городе скопилось около полумиллиона бывших колонистов. Некоторые прошли пешком более тысячи миль, чтобы добраться до лагерей беженцев. Многие полностью истощены, на некоторых нет никакой одежды. У них отняли всё, что они не могли с собой унести. Иногда они днями не получают никакой пищи».

«Большая тройка» (слева направо — Иосиф Сталин, Гарри Трумэн, Уинстон Черчилль) на Потсдамской конференции, июль 1945 года

Несмотря на капитуляцию, объявленную японским императором 15 августа 1945 года, Красная армия продолжала уничтожать эвакуирующихся, особенно на Южном Сахалине. Утром 20 августа советский десант высадился в японском порту Маока (ныне Холмск), где 18 тысяч японцев ждали эвакуации на Хоккайдо, и, согласно японским архивам, расстрелял около 1000 мирных жителей, попытавшихся спастись бегством в горы.

Через неделю после сдачи Японии, 22 августа, в Тоёхаре (ныне Южно-Сахалинск) советские бомбардировщики сбросили бомбы на собравшуюся на вокзале толпу беженцев, убив несколько сот человек. Это было сделано, несмотря на огромный белый флаг над зданием вокзала и большой белый тент с красным крестом, в районе которого находились беженцы. Одновременно четыре транспортных судна с беженцами, эвакуирующимися с Сахалина, были торпедированы советскими подводными лодками, а оказавшиеся в воде люди расстреляны с воздуха. В результате погибли 1708 беженцев.

Всего в ходе занятия Маньчжурии, Северной Кореи, Южного Сахалина и Курильских островов советские войска взяли в плен 640 105 военнослужащих японской армии, в том числе 609 448 японцев, 16 150 китайцев, 10 312 – корейцев, 3633 монгола, 486 маньчжур, 58 русских, 11 малайцев, 5 бурятов и 2 тунгуса. Из них 62 070 человек умерли в плену. (Kuznetsov S.I. The Situation of Japanese Prisoners of War in Soviet Camps (1945-1956). Trans. from Russian //The Journal of Slavic Military Studies, Vol.8, No.3 (September 1995). P. 620). Последний командующий Квантунской армией генерал армии Отодзо Ямада был обвинен в военных преступлениях, в том числе в руководстве деятельностью по подготовке бактериологической войны, и приговорен Военным трибуналом Приморского военного округа к 25 годам лишения свободы в исправительно-трудовом лагере. В 1956 году он был помилован и умер 9 лет спустя в Японии.

Вооружение, захваченное у Квантунской армии, было практически полностью передано коммунистической Народно-освободительной армии Китая, что позволяло до определенного момента маскировать советскую военную помощь китайским коммунистам. Трофейное японское вооружение помогло НОАК выстоять в начале гражданской войны 1946-1949 годов, когда наступали войска Гоминьдана. Победа в войне с Японией позволила СССР установить сферу влияния в Азии, включающую Китай и Северную Корею, а в дальнейшем – Северный Вьетнам.

Уровень заработной платы

Каково в Японии вознаграждение за труд? Его уровень напрямую будет зависеть от должности работника и его профессии. Так, иммигрант, занявший одно из вакантных мест, на начальном этапе должен рассчитывать на зарплату, меньшую, чем у коренного населения. Она может составить от 1400 до 1800 долларов в течение месяца. С течением времени квалифицированный работник будет получать больше. Его зарплата в среднем будет составлять 2650 долларов.

Юристы, адвокаты, пилоты и врачи, имеющие большой опыт, получают в Японии от 10 до 12 тыс. долларов. Подобной ежемесячной зарплатой не могут похвастаться даже самые высокоразвитые европейские страны.

Начало трудового дня

Ежедневные будни начинаются у жителей Японии с поездки. Они спешат к месту работы, пользуясь, как правило, общественным транспортом. Большинство жителей этого государства отказываются от использования автомобиля. Делают это они с целью экономии. Ведь содержание личного авто обойдется им примерно в 10 тыс. долларов. И это только за один месяц! Да и стоит ли пользоваться личным автомобилем в той стране, в которой имеется лучшая на нашей планете система общественного транспорта?

Однако в крупных городах за подобную экономию японцы платят утомительными по своей длительности поездками на работу в вагонах, заполненных по отношению к своей расчетной вместимости на 200%. Тем не менее подобный утренний ритуал вовсе не вызывает у коренных жителей страны раздражения, которое они срывали бы на соседе.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий