Старички с острова Окинава, которые легко надрали бы задницу Конору Макгрегору

Окинава

По воздуху на Окинаву можно добраться с помощью нескольких авиа, и китайские Hainan Airlines, и корейские Korean Air, и немецкая Lufthansa, и даже финские перевозчики FinnAir. Самой любимой авиакомпанией самих японцев, конечно, является Japan Airlines.

Цены из Москвы колеблются от 40 000 RUB в оба конца до совершенно неприличных цифр, превышающих любой разумный бюджет. Билеты из Санкт-Питербурга будут стоить примерно столько же, и вам, скорее всего, не обойтись без пересадки в Москве. Актуальные цены на билеты можно посмотреть по ссылке.

В полете от любого крупного города России обычно есть пересадка с разным временем ожидания и большой переезд из аэропорта Нарита в Ханэду, так как в Японии гостей из Москвы встречает центральный аэропорт Нарито, который является международным. Он не рассчитан на локальные рейсы, и чтобы добраться до Окинавы, вам придется сделать пересадку в аэропорте Ханэда. Добраться туда можно на экспрессе или же на такси. Переезд в другой аэропорт займет у вас не больше 2 часов через весь Токийский мегаполис. Это где-то около 80 километров.

Если лететь на Окинаву из Москвы, общее время в полете займет у вас около 12 часов. А общее время в пути будет колебаться в зависимости от выбранного вами рейса и, как бы это смешно ни звучало, от доли везения. Вы можете сделать пересадку в Хельсинки, или же в Пекине. Но вот гарантии времени, которое вы можете провести в зале ожидания аэропорта Токио, никто вам не даст. Мы столкнулись с очень неприятным погодным явлением, которое именуется тайфуном, во время которого все рейсы отменяются, и вы можете прождать своего вылета несколько часов. Это не значит, что надо бояться или вовсе не лететь, нет, просто надо понимать, что такие вещи существуют, и уметь корректировать свой маршрут.

Читайте также:  Кумано Кодо в Японии. Там чудеса, там пеший бродит (9 фото)

Личный опыт

Дорога до Окинавы для меня — самостоятельное приключение, которое стоит в одном ряду с самыми сильными ощущениями от Японии.

Начинается все с приезда в аэропорт в Москве. Понятно, что делали мы это заранее, все-таки Япония — синоним порядка, и все равно в аэропорту меня ждало испытание. Зайдя в зал ожидания, я не обнаружил ни одного пассажира. Представьте себе легкий шок и первую мысль, что все улетели. И именно здесь начинается Япония. Правило одно: все будет ровно наоборот относительно того, к чему вы привыкли. Итак, все японцы, а на рейсе обычно 99 % японцев, немедленно после объявления посадки заняли свои места в самолете. Без опозданий и вариантов.

Я и моя семья летели компанией JAL (Japan Airlines). Она дороже, чем рейсы многих других, но оно того точно стоит. Хотя бы один раз и вот почему:

  1. Начну с главного. Это стюардессы. Они безусловно красивы, внимательны, стильны. Но самое главное, они безупречны в обслуживании. Даже если вы в десятый раз попросите какую-нибудь мелочь, она будет слушать вас с личным интересом, сидя буквально на коленях перед вами. И так все время полета, не уставая и не снижая интерес к пассажирам в конце, как это происходит на многих рейсах по всему миру.
  2. И, конечно, есть еще и просто милые мелочи. Например, отдельным развлечением для детей были иллюминаторы, которые с помощью сенсорного управления меняют затемнение до состояния полной ночи.
  3. В салоне есть бесплатный мини-бар с напитками, разными видами печенья и сладостей. Вкусы очень необычные, я к ним привыкал потом целый месяц.
  4. Ночной рейс радует поведением японцев. Они очень спокойны и проявляют уважение к личному пространству. Так, при мне пожилой мужчина ушел читать журнал в проход, чтобы не мешать спать другим пассажирам.
  5. Ну и, конечно, отмечу, что на каждом рейсе есть железные самолетики или мягкие игрушки для детей. Мелочь, но некоторые из них поселились у нас основательно.

Как добраться от аэропорта в центр города

Прилетаете вы в аэропорт города Наха, который отдельно хочется отметить. Каждая мелочь там олицетворяет собой нрав Японии: чистые туалеты, что в наше время редкость, приятный персонал, удобная система паркинга — на этих мелочах и строится общая атмосфера.

Аэропорт находится в 20 минутах езды от Окинавы, добраться туда можно на автобусе или заказав машину.

Острова Японии: Титидзима

Дружелюбные дельфины, мигрирующие киты и звездное ночное небо отлично дополняют нетронутую красоту природы острова Титидзима. Добавьте сюда спокойные бирюзово-синие воды, и уезжать из этого райского места вам не захочется никогда!

Титидзима

Фото: Lee Render / flickr (CC BY-SA 2.0)

Титидзима

Фото: (CC BY-SA 4.0)

Титидзима

Фото: (CC0)

Содержание

  • 1 Фонетика 1.1 Гласные
  • 1.2 Согласные
  • 1.3 Параллели с японским
  • 2 Орфография
  • 3 Грамматика
  • 4 Частицы
      4.1 Бикэн
  • 4.2 Вучи/вутоочи
  • 4.3 Нкай
  • 4.4 Атай
  • 4.5 Саани/саай/сси
  • 4.6 Куру/гуру
  • 4.7 Курээ/гурээ
    4.7.1
    Ятин
  • 4.8 Мади
  • 4.9 Гендерные различия
  • 5 Примечания
  • 6 Источники
  • 7 Ссылки
  • 8 Ссылки
  • География[редактиране | редактиране на кода]

    Окинава е петият най-голям японски остров с площ от 1206,98 km2. Свързан е с близките острови чрез мост.

    Геология[редактиране | редактиране на кода]

    Южният край на острова е съставен от повдигнат коралов риф, а северната част има доста повече магмени скали. Лесно ерозиращият варовик на юг има множество пещери.

    Читайте также:  Читать реферат по культурологии: «Восточные традиции и современность в Японии» Страница 1

    Климат[редактиране | редактиране на кода]

    Островът има влажен субтропичен климат, граничещ с екваториален климат. Обхванат е от гъста гора в северните части и има дъждовен сезон към края на пролетта.

    Фауна[редактиране | редактиране на кода]

    В горите Ямбару на север има малък брой Gallirallus okinawae

    , малка нелетяща птица, която е застрашена от изчезване.

    Малката индийска мангуста е внесена на острова, за да пречи на местните змии Trimeresurus elegans

    да атакуват птиците. Вместо да елиминира змиите, обаче, мангустата ловува птици, допълнително застрашавайки застрашената
    Gallirallus okinawae
    .

    Острова Японии: Токасики

    У берегов острова Токасики, который является крупнейшим в группе островов Керама, произрастают около 250 различных видов кораллов, так что это отличное место для погружения с аквалангом или даже обычной маской. А впечатляющие пешие прогулки по покрытому пышной зеленью острову — это еще один аргумент в его пользу.

    Токасики

    Фото: (CC BY-SA 3.0)

    Токасики

    Фото: (CC BY-SA 4.0)

    Токасики

    Фото: SteFou! / flickr (CC BY 2.0)

    По материалам: travelandleisure

    Ссылки

    • Сказание об Окинаве, туристско-информационный сайт об Окинаве
    • Статья об окинавском языке в энциклопедии Ethnologue (на англ. яз.)

    ;Японо-рюкюские языки Старояпонский † ранний старояпонский † • классический японский (поздний старояпонский) † • средневековый японский † • бунго †Современный японский язык (диалекты)диалекты кантозападный • токийский (яманотэ, ситамати) • тама • сайтама (титибу) • гумма • канагава • босю • восточный • ибараки • тотиги • тибатокай-тосанскиеНагано-Яманаси-Сидзуока
    — нагано или синсю (окусин, хокусин, тосин, тюсин, нансин) • идзу • сидзуока • энсю • префектуры Яманаси;
    Итиго
    — Ниигата • нагаока • дзёэцу • омма;
    Гифу-Аити
    — мино • хида • овари (тита, нагоя) • микава (западный, восточный)прочиеХатидзо²диалекты Западной Японии кансайские (кинки)киото (косё, муромати, гион) • осака (сэмба, кавати, консю) • кобэ • нара или ямато (оку-ёсино или тодзукава) • тамба (майдзуру) • бансю • сига или оми • вакаяма или кисю • миэ (исэ, сима, ига) • вакасаТюгокухиросима • бинго (фукуяма) • окаяма • ямагути • ивами • тоттори • тадзима • тангоумпакуидзумо • ёнаго или хокиСикокутокусима или ава • кагава или сануки • коти или тоса (хата) • иё или эхимэдиалекты КюсюХитикухаката • тикуго (омута, Янагава) • тикухо • сага • нагасаки (сасэбо) • кумамото • хита • кагосима² • цусима² Сацугусацума • осуми • морогата Рюкюские языки¹ амамийский: северно-амамийское наречие, южно-амамийское наречие • окинавский: окиноэрабуское наречие, йоронское наречие, центрально-южно-окинавское наречие, кунигами • йонагуни • сакисимский: миякоское наречие, яэямское наречиеПримечания
    : † мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки; ¹ применение термина «язык» спорно (см. проблема «язык или диалект»); ² классификация идиома спорна.

    Источники

    • Lewis, M. Paul
      Ethnologue report for language code: ryu. SIL International (2009). Архивировано из первоисточника 13 мая 2012. Проверено 24 декабря 2010.
    • 民族、言語、人種、文化、区別スレ. Mimizun.com (31 августа 2005). Архивировано из первоисточника 13 мая 2012. Проверено 26 декабря 2010.
    • Moseley, Christopher
      Atlas of the World’s Languages in Danger. UNESCO Publishing (2010). Архивировано из первоисточника 13 мая 2012. Проверено 25 декабря 2010.
    • Fogarty, Philippa
      BBC News — Wannabe rockstar keeping Okinawan language alive. Архивировано из первоисточника 13 мая 2012. Проверено 25 декабря 2010.
    • Kerr George H
      . Okinawa, the history of an island people. — Tuttle Publishing, 2000.
    • Brown Keith
      Concise encyclopedia of languages of the world. — Elsevier, 2008.
    • Kaplan Robert B
      . Language Planning and Policy in Asia: Japan, Nepal, Taiwan and Chinese characters. — Multilingual Matters, 2008.
    • Noguchi Mary Goebel
      Proto-Japanese: issues and prospects. — Multilingual Matters, 2001.
    • Miyara, Shinsho (2009). «Two Types of Nasal in Okinawa». 言語研究(Gengo Kenkyu)
      (University of the Ryukyus). Проверено 2010-12-25.
    • Curry Stewart A
      . Small Linguistics: Phonological history and lexical loans in Nakijin dialect Okinawan. — University of Hawaii at Manoa, 2004.
    • Takara, Kurayoshi (1994-1995). «King and Priestess: Spiritual and Political Power in Ancient Ryukyu». The Ryukyuanist
      (Shinichi Kyan) (27). Проверено 2011-01-23.

    Примечания

    1. Статья в энциклопедии Ethnologue
    2. Brown, Keith; Ogilvie, Sarah (2008). Concise encyclopedia of languages of the world
      .(Краткая энциклопедия языков мира) Elsevier. ISBN 0080877745.
    3. Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edn. Paris, UNESCO Publishing
    4. Noguchi, Fotos, p. 81
    5. Miyara, 2009, p. 179
    6. 12
      Curry, 2004, §2.2.2.1.9
    7. Miyara, 2009, p. 186
    8. Takara, 1994-1995, p. 2

    Примечания[ | ]

    1. Vermutete Koordinatenzuordnung. Die amtliche topografische Karte zeigt an dieser Stelle eine unbenannte Insel. Diese gehört zum Ortsteil Onna und ist die größte, wenn auch auf der Karte nur 0,06 km² groß.
    2. Vermutete Koordinatenzuordnung. Die amtliche topografische Karte zeigt an dieser Stelle eine unbenannte Insel. Diese gehört zum Ortsteil Onna und ist die zweitgrößte, wenn auch auf der Karte nur 0,03 km² groß.
    3. zur Lesung siehe amtliche topografische Karte
    4. Vermutlich identisch mit Kumaka-jima bei der amtlichen topografischen Karte des Kokudo Chiriin.
    5. Lokalisierung gemäß 南城市 野外観察の手引き (яп.) (недоступная ссылка) 16. 南城市 教育委員会 („Schulbehörde von Nanjō“) (февраль 2008). Дата обращения 2 января 2013. Архивировано 17 декабря 2020 года. Die amtliche topografische Karte, zeigt an dieser Stelle eine unbenannte Halbinsel. Allerdings führt erstere Quelle die Landverbindung als Mangroven, so dass die Halbinsel vermutlich gezeitenabhängig eine Insel ist.
    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Добавить комментарий