Японское искусство — не только аниме! 5 гениальнейших писателей Страны восходящего солнца

Древняя литература

Японские стихи

Изначально в Японии были распространены мифы и песни, которые передавались в устной форме. Однако ближе к VII веку все изменилось. Император Тендзи учредил высшие школы, в которых изучали китайский язык. Вскоре, позаимствовав и оптимизировав иероглифы из Китая, появился письменный японский язык. Таким образом, уже к VII столетию активно начала распространятся письменность. В итоге начали появляться памятники японской литературы.

Первым японским произведением, которое дошло до наших времен, является летопись под названием «Кодзики». Она была написана Ясумаро Оно в 712 году. Книга содержала различный фольклор, представленный песнями, мифами, сказками, легендами и т. д. Помимо этого, произведение имело и историческую ценность. Ведь в «Кодзики» автор оставил некоторые исторические предания и хроникальные записи.

Еще одним примером древней японской литературы является «Манъёсю». Книга представляла собой огромный сборник лирики, который включал более 4000 народных и авторских танка-стихотворений.

Японская гравюра, мини-книга

В книге представлены репродукции работ виднейших японских художников конца XVII — первой половины XIX века, прославившихся изысканными и красочными, экзотическими и в то же время несложными для понимания гравюрами с изображением пейзажей, портретов куртизанок и актеров, эротических и жанровых сцен.

Читайте также:  Святилище Ицукусима необычайно красивый и священный остров

Это книга МИНИ-формата! Размеры: 98x80x30 мм.

В лабиринте здесь.

Восхищает золотой обрез, серебряное ляссе.

Репродукции небольшого размера, некоторые — размером с большую почтовую марку, но качество печати отличное, и на следующих страницах даются увеличенные фрагменты репродукции.

Великолепное издание для всех поклонников мини-книг.

Страниц: 512 (Мелованная бумага).

Классическая литература

Японская литература

Следующий этап японской литературы назывался классическим. Длился он с VIII до XII вв. Что характерно для данного периода? Японская литература сильно переплеталась с китайской. Большая часть жителей Японии была безграмотной. Именно по этой причине японская художественная литература распространялась среди аристократии и высших придворных кругов. Пожалуй, главная особенность данной эпохи заключается в том, что большинство произведений было написано женщинами. Именно по этой причине в классической японской литературе преобладают семейные и другие благопристойные мотивы.

Ярчайшим примером литературы данной эпохи может служить «Повесть о прекрасной Отикубо». Книга рассказывает о жизни японской золушки, которая ютилась в крошечной коморке, чтя при этом обычаи предков, моральные заветы. Благодаря своей высокой нравственности девушка смогла выбиться из грязи в князи, ведь в нее влюбился благородный и богатый кавалер.

Если говорить о жанровой направленности, то литература отошла от народного творчества. На смену мифам и сказкам пришли более высокие жанры: новеллы, повести, рассказы и т. д. В Х веке даже вышел первый японский роман под названием «Повесть о старике Такэтори». В нем рассказывается о старом дровосеке, встретившем маленькую девочку, которая оказалась жительницей Луны.

Некоторые особенности классической японской поэтики

Библиографическое описание:

Туйчиева, Г. У. Некоторые особенности классической японской поэтики / Г. У. Туйчиева. — Текст : непосредственный // Современная филология : материалы I Междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа : Лето, 2011. — С. 34-36. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/23/276/ (дата обращения: 14.08.2020).
Рассвет классической литературы Японии принято связывать с эпохой Хейан (IX-XII вв.). Так как именно в этот исторический период наблюдается наиболее яркий всплеск развития художественного слова, который был оценен последующими поколениями как «золотой век» литературы. Эпоха Хейан характеризуется появлением целой плеяды талантливейших творцов и поэтических имен, в творчестве которых происходил процесс становления жанровых, стилистических, тематических и эстетических особенностей литературы. Вырабатывались особенные художественные принципы, оказавшие неизгладимое влияние на литературу на всем последующем протяжении ее развития. Подобное влияние наблюдается и на жизнь всего общества, когда эстетические, гуманистические, социально-культурные постулаты влияли на формирование мировоззрения целых поколений. Это была эпоха рассвета, изящности, красоты, искренности, правдолюбия [1].

Литературная традиция эпохи была сформирована на синтезе и слиянии двух основных её составных частей: собственного и чужеродного. Собственная традиция опиралась на фольклор, который имел древние и самобытные истоки. Роль чужеродного играла китайская традиция художественного слова. Этот принцип синтеза стал составной частью художественного ремесла во всех его разноликих проявлениях. Главенствующим постулатом японской литературы становится создание нового на основе взаимодополняющего синкретизма исконно японской самобытности и разработанной поэтической традиции более развитой культуры.

Следующие показатели способствуют трансформации классической литературы и катализируют процесс рождения особой словесной эстетической и художественной традиции:

— наличие собственного самобытного художественного мышления и

Читайте также:  Нужен ли английский в Японии, и сложно ли выучить японский язык

традиции;

— освоение чужеродной культуры, эстетики и литературного ремесла;

— эволюция внутри японского литературного языка;

— появление новой письменной литературной традиции, созданной на

основе синкретизма;

— эстетические и художественные потребности и взгляды

аристократического сословия[2].

Соединяясь в цельную цепочку, они становятся основой классического всплеска, когда рождается новый порядок не только художественного мышления, литературной эстетики, канона, практики, но и литературной теории. Японцы, опираясь на художественные традиции Китая, заимствовали всё то, что способствовало обогащению нации. Они именно в тот исторический период, на основе собственной письменности и эстетики создали национальную и неповторимую литературу[3].

В 905 году по указу императора Дайго специально созданным Комитетом поэтов был составлен «Кокинсю», специальная антология — «Собрание старых и новых японских песен»).[4] Во главе данного Комитета поэтов стоял поэт и учёный Ки-но Цураюки (872-945). В задачу Комитета поэтов ставилось собрание сочинений поэтов, их качественный отбор, издание, поддержка дарований, их пропаганда среди высших слоев населения.

В предисловии к вышеназванной антологии поэтов Ки-но Цураюки размышляет о тенденциях развития и особенностях японской поэзии, её истории, о значении «Кокинсю», о характере японской поэзии.

Ки-но Цураюки предпринимает первый опыт теоретического осмысления японской поэзии.[5] Эти предисловия Ки-но Цураюки считаются первой в истории японской филологии трудом, посвященным специфики развития поэзии и художественным аспектам исследования литературы. Поэтому эти предисловия можно охарактеризовать как трактат по средневековой поэтике японской литературы.

В своих размышлениях Ки-но Цураюки классифицирует японскую поэзию по тематическому принципу: «Весна», «Лето», «Осень», «Зима», «Любовь», «Разлука», «Путешествия» и т.д. Данный принцип в дальнейшем европейскими учеными будет назван как, «календарный принцип» тематического диапазона японской поэзии[6].

Особая роль в становлении поэтики принадлежит и другому ведомству, также созданному при дворе по специальному указу. В 951 году при дворе было создано «Вакадокоро

» — Ведомство японской поэзии. Целью данного ведомства было собрать лучшие стихи тогдашних поэтов и объединить их в антологии. Для каждой официальной, т.е. императорской антологии назначалась коллегия из мастеров и знатоков поэзии.

Таким образом, процесс становления японской поэтики, в качестве самостоятельной литературоведческой науки шел в тесной связи с общепринятыми нормами поведения в аристократических кругах, когда специальными указами поддерживалась и поощрялась тяга к литературному творчеству и ремеслу.

Читайте также:  Гибель и возрождение Эдо-Токио: история строительства японской столицы (1)

Созданные в средние века вышеуказанные два ведомства функционально играли значительную роль в пропаганде гуманистических идей, эстетических взглядов данного исторического периода. Деятельность Комитета поэтов и Ведомства японской поэзии способствовали развитию науки о художественной литературе, формированию определенных и устойчивых канонов и правил создания стиха, формированию специфических поэтических и прозаических жанров, переосмыслению разнообразности и эстетики художественного мышления, определению процессов её развития.

Следовательно, в поэзии раннего средневековья прослеживаются две тенденции: составление многочисленных сборников и канонизация формы. Канонизация формы произведения происходит в неразрывной связи с формированием науки о литературном творчестве – поэтикой.

Средневековая поэтика японской литературы характеризуется следующими особенностями:

1. Определение статуса художественного слова

. Средневековая поэтика адекватно оценивала сущность и предназначение художественного слова.

Слово, на основе его глубокого осмысления в японской традиции, имело эмоционально-чувствительную, воспитательную, облагараживающую,, гуманистическую и информативную роль. В поэтическую функциональность слова входило особая его роль – передавать «правду», «истину». Поэтому основным признаком художественной литературы считался реализм и историзм повествования, реализм чувств, реализм переживаний, реализм раздумий и умозаключений. Понятие реализма было воплощено в художественных категориях макото

– истина,
дзэн
– подлинная природа вещей,
сядзицу
– адекватное отражение действительности,
моно-но аварэ
– очарование вещей,
ва
– гармония и др.

2. Определение жанровой типизации и особенностей.

В художественной литературе четко шло различение прозаических и поэтических жанров. Именно в Хейанский период был канонически сформулирован жанр
«моногатари»
— повествовательный жанр, который европейцами был обозначен как полноценный классический роман. Кроме этого, японская литература оперировала такими прозаическими жанрами, как
ватакуси сёсэцу
– повесть о себе,
гэсаку
– развлекательная литература,
катаги-моно
– повести о нравах,
никки
– дневниковая литература,
сэвамоно
– житейские драмы,
сярэбон
– книги шуток,
укиё-дзоси
– рассказы о бренном мире,
цзацзуань
– жанр изречений и афоризмов,
э-соси
– книги с картинками, японский театр и драматургия, и др. Со второй половины Х в. в японской литературе происходит разделение прозы на «мужскую» и «женскую». На рубеже X-XI веков в Японии литература переживала этап наивысшего расцвета куртуазной прозы.

Среди лирических жанров получили широкое распространение рэнга

– стихотворная цепь,
танка
– короткая песня,
нагаута
– длинная песня,
каэси-ута
– возвратная песня, песня-хоровод,
вака
– японские стихи и др.

3. Определение функциональных задач литературы.

В литературе средних веков формируется особый эстетизм, передача которой возводится в поэтический эталон. Эстетический принцип литературы был тесно связан с чувственным созерцанием внутреннего мира человека. К наиболее представительным формам проявления эстетизма можно отнести поэзию, музыку, а также и многие повседневные обряды и обычаи, концентрирующие в себе основы житийного проявления художественного эстетизма. В этические нормы общества внедряется китайское философское понятие
«жэнь»
— человечность, в качестве основного показателя этикета. Обладание «жэнь» подразумевало владение культурным кодом, или грамматикой, алгоритмом общения. Этикет, как способ организации культуры общения, непосредственно был связан с
«юэ»
— музыкой и
«вака»
— песенной поэзией. Отсутствие «жэнъ» подразумевало отсутствие у человека этикета, и, следовательно, отсутствие в нем гуманизма.[7]

4. Вопросы отражения действительности.

В художественной литературе под художественным отражением действительности понималось историчность действия, повествование на чувственной основе, использование художественных средств изображения, образности, сюжетность, художественный и поэтический язык, осознание функций художественной литературы и ее восприятие как части гармонии миропорядка. Художественная литература должна была служить данной гармонии, не нарушая основного его правила, взаимопроникновения и взаимозависимости вещей, красоты и вечности.

Таким образом, классическая японская поэтика стремилась осмыслить поэтологическую практику своего времени, с одной стороны, целенаправленно создавая её по требованию разработанных постулатов и требований, и с другой стороны, возведя данные постулаты в некий канон, который и определял тенденции развития и становлений самой литературной практики.

Литература:

[1] Бреславец, Татьяна Иосифовна. Очерки японской поэзии IX-XVII веков /Дальневост. гос. ун-т. — М. : Наука. Изд. , 1994. — 235,[1] с. — Библиогр.: с. 230-235 (133 назв.); Т.И. Бреславец. Традиция в японской поэзии : (Клас. стих танка). — Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 1992. — 114 с. — Библиогр.: с. 113-114; Бродский В. Е. Японское классическое искусство. М., 1969; Воронина И.А. Классический японский роман: («Гэндзи моногатари» Мурасаки Сикибу) /АН СССР. Ин-т мировой лит. -М.: Наука, 1981. — 294 с. — Библиогр.: с.276-288; Глускина А.Е. Заметки о японской литературе и театре: (Древность и средневековье) / АН СССР. Ин-т востоковедения.- М.: Наука, 1979. — 296 с.: ил.; Горегляд В.Н. Дневники и эссе в японской лите-ратуре Х-ХШ вв. — М.: Наука, 1975. — 380 с. — Библиогр.: с.354-364; Горегляд В.Н. Ки-но Цураюки. — М.: Наука, 1983. -143 с. — (Писатели и ученые Востока /АН СССР. Ин-т востоковедения); В.Н.Горегляд.. Японская литература VIII-XVI вв. : Начало и развитие традиций / РАН, Ин-т востоковедения, С.-Петерб. фил. — СПб. : , 1997. — 397,[5] с. : ил. — (Orientalia). — Библиогр.: с. 367-375; Григорьева Т.П. Японская художественная традиция /АН СССР Ин-т востоковедения; Отв. ред. А.П. Делюсин. — М.: Наука, 1979. — 368 с. — Библиогр.: с.336-344; Григорьева Т.П. Японские дзуйхицу: [Шедевры яп. прозы]. — СПб.: Северо- Запад , 1998. -336 с.

[2] Каваи Атцуси. Хаявакари нихон рекиси. (История Японии). –Токио, 2006. — 278 с.; Обороя Хисаси. Нихон но рекиси:о:тё то кизоку. (История Японии: династии и аристократы). –Токио, 1991.-С.11-16; Инага Кэйдзи. Отё никки кэнкю сёси. (Краткая история изучения дневников эпохи Хейан). // Отё никки ((Дневники эпохи Хейан). –Токио, 1965; Мориока Цунэо. Хейантё моногатари-но кэнкю. (Исследования повествовательной литературы эпохи Хейан). –Токио, 1967; Сато Кэндзо. Отё бунгаку дзэнго. (Вокруг литературы эпохи Хейан)-Токио, 1969; Travelers of a Hundred Ages: The Japanese as Revealed Through 1,000 Years of Diaries, Columbia University Press © 1989 reprinted 1999 ISBN 0-231-11437-0; Seeds in the Heart: Japanese Literature from the Earliest Times to the Late Sixteenth Century, Columbia University Press © 1993 reprinted 1999 ISBN 0-231-11441-9

[3] Инага Кэйдзи. Отё никки кэнкю сёси. (Краткая история изучения дневников эпохи Хейан). // Отё никки ((Дневники эпохи Хейан). –Токио, 1965; Мориока Цунэо. Хейантё моногатари-но кэнкю. (Исследования повествовательной литературы эпохи Хейан). –Токио, 1967; Сато Кэндзо. Отё бунгаку дзэнго. (Вокруг литературы эпохи Хейан). -Токио, 1969

[4] Итико Тэйжи. Нихон бунгаку си. (История японской литературы)-1988. С.24-25; Миёси Юкио. Нихон бунгаку си.(Японская литература. История). -Токио. 1990.-232с.

[5] Боронина И.А. Поэтика классического японского стиха (УШ-ХШ вв.)/ РАН. Ин-т мировой лит-ры им. А.М.Горького. — М.: Наука, 1978. — 373 с. — Библиогр.: с.336-353; Т.П.Григорьева. Японская художественная традиция. –М.: Наука, 1979. -367 с.

[6] Садокова А.Р. Японская календарная поэзия / Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького РАН. — М.: Наследие, 1993. — 159 с.

[7] Гривнин В.С. Япония: идеология, культура, литература.-М.:Наука,1989.-196с.

Основные термины
(генерируются автоматически)
: художественная литература, японская поэзия, японская литература, художественное слово, исторический период, средневековая поэтика, IX-XII, литературное творчество, художественное мышление, японская поэтика.

Читайте также:  Основная структура для бизнес-писем на японском

Средневековая литература

Японская литература хокку

Данный литературный период длился с XII и до XVII столетия. Власть в стране кардинально изменилась. На смену микадо, которые были высокоинтеллектуальной элитой страны, пришло военное сословие под названием сегун.

Литературная деятельность страны начала стремительно падать. Такие жанры, как роман и японские стихи, оказались в забвении. Огромной популярностью пользовались мемуары выдающихся полководцев и сочинения исторического характера. В целом японская литература стала более жестокой и кровавой. Также стоит подметить, что женщины-писатели вовсе не принимали участия в средневековом литературном процессе Японии.

«Гэнпэй Дзёсуйки» является ярким представителем средневековой японской литературы. Произведение рассказывает о взлетах и падениях двух родов аристократического происхождения — Гэндзи и Хэйкэ. Книга по духу напоминает шекспировскую хронику. Для произведения характерны жестокие героические баталии, переплетение исторической правды с вымыслом, авторские отступления и рассуждения.

«Золотой храм», Юкио Мисима

«Золотой храм», Юкио Мисима

Юкио Мисима трижды номинировался на , а его роман «Золотой храм» считается самым читаемым произведением японской литературы.

Сюжет основан на реальных событиях: буддийский монах в приступе безумия сжёг храм Кинкаку-дзи. Мисиму потрясла эта история, и он дополнил её новым смыслом: Прекрасное становится более совершенным после гибели, когда оно недосягаемо.

Современная японская литература

После падения сегунов к власти вновь вернулись императоры. Это привело к появлению нового периода в японской литературе, который продлился до середины XX века. Страна восходящего солнца стала более открытой для другого мира. И это оказалось главным фактором для развития литературы. Характерная черта данного периода — активное влияние европейских идей и течений.

Современная японская литература

Сначала значительным образом возросло количество переводов европейской (в том числе и русской) литературы. Люди желали узнать о чужеземной культуре. Позже начали появляться первые японские произведения, написаны на европейский лад. К примеру, такие книги, как «Огненный столб», «Любовная исповедь двух монахинь», «Пятиярусная пагода», далеко отошли от японской классики. В этих произведениях активно культивировалась европейская идеология и стиль жизни.

Список самых известных японских писателей

(оценок: 1, среднее: 5,00 из 5)


Развитие японской литературы берет свое начало в 10-11 веке. Знаменитые поэты и писатели Японии того времени создавали утонченные и изящные произведения, описывающие все особенности императорского двора. Со временем появился новый жанр — военно-феодальная эпопея гунки. Она зародилась из-за кровавых сражений и феодальных междуособиц. В 13 веке появился жанр дзуйхицу. Ему свойственна идеализация старины, а также буддийское мировоззрение. В 16 веке благодаря тому, что Япония роль город стала стремительно расти, появился городской жанр.

Период расцвета можно считать конец 17 — начало 18 века, когда активно было развито книгопечатание и распространение грамотности. Были использованы самые разные темы рассказов — жизнь самураев, жизнь городских людей, которых интересовали только деньги, а также новеллы о любви и любовных отношениях.

В 19 веке был очень популярен драматург Тикамацу Мондзаэмон и его произведение «Самоубийство влюбленных на острове небесных сетей». До сих пор по нему ставятся спектакли в современных театрах.

Западная литература очень активно оказывала влияние на японских писателей в 19 веке. Эти творения до сих являются лучшими ценностями литературной сокровищницы страны. Читать их интересно и познавательно и потому, что они сочетают в себе традиции разных стран, и отличаются колоритом и атмосферностью.

В 20 веке известные японские писатели стали уже сами оказывать влияние на западную литературу. В этот период стало появляться очень много фантастов, а также это расцвет для писателей детективов и психологических романов.

В наши дни все чаще встречается имя Харуки Мураками, книги которого отличаются от всех имеющихся в мировой литературе. Он вынес японскую литературу на новый уровень, подарив миру удивительные и пронзительные истории о жизни, любви, духовном развитии человека.

Список авторов, которые вошли в топ японских писателей, поможет вам узнать чуть больше про Японию и ее историю. Каждый писатель отличается от коллег из других стран, имеет свой шарм, изюминку, что умело и выражает в своих работах. Радует то, что большинство книг переведено на русский язык и мы можем наслаждаться ими в полной мере.

  • Юкио Мисима
  • Ясунари Кавабата
  • Кобо Абэ
  • Рюноскэ Акутагава
  • Кэндзабуро Оэ
  • Косюн Таками
  • Нацуо Кирино
  • Банана Ёсимото
  • Дзюнъитиро Танидзаки
  • Еко Тавада
  • Иори Фудзивара
  • Каори Экуни
  • Кирино Нацуо
  • Кодзи Судзуки
  • Масахико Симада
  • Миюки Миябэ
  • Миямото Мусаси
  • Осаму Дадзай
  • Рю Мураками
  • Сосэки Нацумэ
  • Сюсаку Эндо
  • Сэйити Моримура
  • Таити Ямада
  • Тэру Миямото
  • Харуки Мураками
  • Эдогава Рампо
  • Ясутака Цуцуи

Рекомендуем к прочтению:

Известные и популярные книги 17 века

Лучшие цитаты Федора Достоевского

Что почитать летом?

Список самых известных корейских писателей

Японская литература. Хокку

Японская художественная литература

Отдельного внимания достойны японские произведения лирического характера. Японские стихи, или хокку (хайку), были популярны на протяжении практически всего периода развития литературы. Особенность таких произведений заключается в структуре. По канонам жанра, хокку состоят из 17 слогов, которые составляют столбец из иероглифов. Основная тематика подобных произведений — описание красоты природы или же философские раздумья. Наиболее известные хайдзины — это Такахама Кёси, Кобаяси Исса, Масаока Сики. Ну а отцом хокку можно смело назвать Мацуо Басё.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий