Экскурсия с Василием Молодяковым в музей Эдо-Токио. Отзыв

В этой заметке я расскажу о пяти музеях Токио. Каждый из них по-своему интересен и дополняет общее представление о Японии. Токийский национальный музей знакомит с произведениями изобразительного искусства. Археологический музей поражает великолепными тканями, которым 1300 лет. Музей Эдо-Токио подробно рассказывает о жизни и быте города в последние пару столетий. Музей Хокусая посвящен творчеству великого мастера гравюры и его последователей. Музей полиции весьма необычен и внушает искреннее уважение к стражам порядка.

Токийский национальный музей

Национальный музей находится в парке Уэно, о котором я упоминала в заметке «Сады и парки Токио», неподалеку от пруда, заросшего лотосами. В парке Уэно можно провести целый день, посетив несколько музеев и зоопарк.

В собрании музея — рисунки, гравюры, ширмы, свитки, доспехи самураев, великолепные старинные кимоно, театральные костюмы и маски, статуэтки.

Билет стоимостью 620 йен (390 руб.) дает право посетить еще четыре музея, расположенных на общей территории с Национальным музеем.

Читайте также:  «По-японски», «По-вьетнамски»: 6 разных способов варки риса

Китагава Утамаро. Восемь видов реки Тама. Река Тама в Койя

Утагава Киниёси. 33 вида Фудзи. Гора Фудзи в ясный день с побережья Цукудадзима


Утагава Хиросиге. Знаменитые места шести провинций. Снежная гора Харуна, провинция Козуке.

Градоуправление[ | ]

Сёгунат назначал градоначальников, так называемых мати бугё

(яп. 江戸町奉行
эдо мати бугё
), которые следили за порядком в городе, занимались административными и судебными вопросами. В течение периода Эдо городом управляли двое
мати бугё
, но в период с 1702 по 1719 градоначальников в Эдо было трое[8].

Под управлением мати бугё

находились лишь городские жители, самураи же, составлявшие около 50 % жителей Эдо, не подчинялись градоначальникам[1].

Археологический музей

Пока мы осматривали Национальный музей, снаружи начался проливной дождь (в этот день над Японией проходил тайфун). Мы решили переждать непогоду и направились в Археологический музей, благо приобретенный билет давал право и на его осмотр тоже.

Археологический музей совсем небольшой. Нижний этаж демонстрирует огромное количество почти одинаковых буддийских статуэток, которые меня не заинтересовали. А вот экспонаты второго этажа потрясли своей древностью. Это куски дерева, печати и ткани 7-8 веков.

Больше всего меня поразила эта ткань, датированная восьмым столетием. По своему виду и орнаменту она напомнила церковную парчу — виноградные гроздья и листья, и даже прослеживающиеся кресты, золотой оттенок.

В России это время языческое, дохристианское; в Византии — расцвет. Византийские ткани этого времени вполне могли бы выглядеть так. Предположить контакты между Византией и Японией в 8 веке крайне сложно, тем более потрясает такое перетекание художественных идей через моря и континенты.

Источники[ | ]

  1. 12345678910
    История Японии / А. Е. Жуков. — М.: Институт востоковедения РАН, 1998. — Т. 1: С древнейших времён до 1868 г. — С. 327, 410—411, 426, 444, 472—473. — 659 с. — ISBN 5-8928-2-107-2.
  2. Спецрепортаж «Загадочное обаяние японских замков» (неопр.)
    (недоступная ссылка). веб-журнал «Ниппония» (№17, 15.06.2001). Дата обращения 21 августа 2008. Архивировано 12 октября 2008 года.
  3. 12Akira Naito, Kazuo Hozumi, H. Mack Horton.
    Edo, The City That Became Tokyo: An Illustrated History. — Kodansha International, 2003. — P. 19. — 211 p. — ISBN 4770027575, ISBN 978-4-7700-2757-3.
  4. 12Н. А. Ионина.
    100 великих городов мира. — Вече, 2005. — С. 363—368. — 480 с. — (100 великих). — 7000 экз. — ISBN 5-9533-0741-1, ISBN 5-9533-1445-0, ISBN 5-7838-1025-8.
  5. 12David Young, Michiko Young, Michiko Kimura Young, Hong Yew Tan, Tan Hong Yew.
    Introduction To Japanese Architecture. — Tuttle Publishing, 2003. — P. 78. — 128 p. — ISBN 0794601006, ISBN 978-0-7946-0100-3.
  6. От старого Эдо до современного Токио: 400 лет (неопр.)
    (недоступная ссылка). веб-журнал «Ниппония» (No.25 15 июня 2003). Дата обращения 19 августа 2008. Архивировано 13 июня 2008 года.
  7. 12345Ч. Данн.
    Повседневная жизнь в старой Японии / под общ. ред. И. С. Лисевича. — Москва: Издательский дом «Муравей», 1997. — С. 248—253. — 268 с. — (Историческая библиотека). — 5100 экз.
  8. Don Cunningham.
    Taiho-Jutsu: Law and Order in the Age of the Samurai. — Tuttle Publishing, 2004. — P. 39. — 192 p. — ISBN 0804835365, ISBN 978-0-8048-3536-7.

Музей Эдо-Токио

Фотографии из этого музея я уже неоднократно показывала в других заметках: про сортировку мусора, про театр кабуки, про сейсмическую устойчивость. Музей Эдо-Токио существенно расширил мои знания о Японии.

Читайте также:  Жесты, которые не стоит показывать в разных странах

Примечательно само здание музея. Напоминает черепаху, или танк, а может быть, сумоиста, тяжелого, но устойчивого. Билет приобретается внизу, а затем на эскалаторе можно подняться в залы музея.

Меня попросили принять участие в опросе посетителей – они интересуются географией своих посетителей и эффективностью рекламы.

В музее Эдо-Токио мне встретилась служба гидов-волонтеров, про которую я читала до поездки. В этой системе работают преимущественно японские пенсионеры, которые получают хорошую пенсию и не нуждаются в деньгах, но испытывают дефицит общения. Поэтому они проводят бесплатные экскурсии для туристов на разных языках.

Мне интересно было попробовать воспользоваться этой услугой. У стойки гидов-волонтеров висела табличка с перечнем доступных языков, в данный момент предлагался только английский. Мне это и было нужно. Скучавшая позади девушек-ресепшионисток пожилая японка с искренней улыбкой поднялась мне навстречу. Она представилась Акико. Мне было легко запомнить это имя, потому что так звали главную героиню фильма, который я посмотрела в самолете.

Акико была очень миниатюрная, ростом доходила мне только до плеча. Она спросила, сколько у меня времени (полно), и сказала, что неспешный осмотр музея займет около двух часов. Примерно так и получилось. Она свободно рассказывала по-английски об экспозиции, но вот с пониманием моих вопросов (когда я хотела уточнить подробности или углубиться в детали) у нее возникали сложности. В целом это был интересный опыт, и я была рада, что решилась.

Экспозиция музея посвящена развитию японской столицы. В первый период своего развития город носил название Эдо, это время феодальной Японии. С 1856 года, после окончания самоизоляции Японии, начинается европейский путь развития. Ему посвящена вторая часть музея, носящего двойное название Эдо-Токио.

Карты, схемы, макеты, фотографии, полноразмерные модели зданий и интерьеров, предметы быта, старинные гравюры – все это сопровождается подробными текстами на японском и английском языках. Есть интерактивные элементы: можно забраться в паланкин, попробовать поднять тяжеленное коромысло с корзинами рыбы, сфотографироваться на татами в традиционном японском доме.

Входная плата скромная: 600 йен (375 рублей).

Традиционная японская повозка для фестивальных шествий

Читайте также:  Легендарные воины-самураи. «Буси» (武士)

Макет движения фестивальных повозок. В Японии очень любят такие фестивали, в каждом городе 1-2 раза в году проходят фестивальные шествия. Повозки везде разные, они хранятся в особых зданиях (иногда с доступом туристов, чаще — без), и везде имеют свое ритуальное значение.

Корзины торговца рыбой. Можно попробовать приподнять

Переносной киоск торговца приготовленным рисом. Это сооружение очень тяжелое

Традиционный японский дом, в котором можно посидеть на татами

Орнаменты на тканях периода Эдо. Выглядят вполне современно

Огромным спросом в период Эдо пользовались книги. Книжные магазины продавали цветные картинки — оттиски гравюр с изображениями знаменитых актеров, куртизанок и сумоистов. Пейзажный жанр возник несколько позже, и тоже приобрел большую популярность.

Кроме того, продавались книги с черно-белыми иллюстрациями. Многие книги имели остро-сатирическое и политическое содержание, что очень нравилось народу, но не очень нравилось правителям. Поэтому торговцы книгами предпочитали прятать лица под плетеными шляпами, похожими на корзины, чтобы не попасться властям.

История[ | ]

Заболоченую местность региона Канто, где река Сумида-гава впадала в залив, называли Эдо

, что означает «ворота в залив» или «устье реки». Ещё в XII веке местный правитель Титибу Сигэцугу построил в этой местности небольшое укрепление[3].

Начало истории города Эдо было положено в 1456 году, когда местный правитель вассал дома Уэсуги Ода Докан приказал возвести небольшой за́мок на месте старого укрепления для защиты территорий от врагов[1]. Официальной датой основания Эдо считается 8 апреля 1457 года — дата окончания строительства замка Эдо[4]. Замок состоял из трёх частей, имел две башни и пять ворот, по периметру был защищён рвом с водой. В то время замок был самым известным в регионе Канто. Покинувшие разрушенную столицу из-за войны годов Онин аристократы и монахи находили в замке убежище. Призамковый город, выросший из деревни Хиракава на южном берегу одноимённой речки, постепенно разрастался. В 1468 году Ода Докан был убит по приказу Уэсуги Садамаса, и город быстро пришёл в упадок и опустел. Этот период продлился около ста лет[3].

1590—1602[ | ]

С 1590 года земли региона Канто вошли в состав владений Токугава Иэясу. Состояние замка и других построек было плачевным, местные жители селились в нескольких небольших деревушках вокруг замка. Город даже не был обнесён защитной стеной по периметру. Однако, посчитав месторасположение Эдо экономически и стратегически выгодным, Токугава Иэясу начинает развивать город. Стены старого замка были снесены, территория его была расширена, рвы засыпаны землёй. В 1599 году, к тому времени как будущий сёгун Токугава Иэясу стал уже вторым человеком в стране, Эдо развился в оживлённый город[1].

Для обеспечения движения вокруг Эдо и усиления контроля над территорией в 1601 году Токугава Иэясу начинает строительство пяти главных дорог (яп. 五街道 гокайдо

), берущих своё начало из Эдо. Каждая из магистралей соединяла Эдо с основными частями страны. Путь Токайдо (яп. 東海道) вёл в Киото по Тихоокеанскому побережью, Накасэндо (яп. 中山道) — также в Киото, но дорога проходила по горной территории. По Косюкайдо (яп. 甲州街道) город Эдо сообщался с провинцией Каи (современная префектура Яманаси). Дорога Никкокайдо (яп. 日光街道) вела в город Никко, а Осюкайдо (яп. 奥州街道) — в провинцию Муцу.

1603—1616[ | ]

Ров и стены, окружавшие замок Эдо, Феликс Беато, 1868 год
В 1603 году, став сёгуном, Токугава сделал Эдо резиденцией бакуфу

(яп. 幕府) — правительства сёгунов[1]. В последующие годы Токугава занимался обновлением и расширением замка Эдо, замок был окружён широким рвом и обнесён массивной внешней стеной, шириной 5 метров и общей длиной 16 км. Для входа в замок использовались 11 ворот. Центр Эдо застраивался по образцу тогдашней столицы Японии — города Киото, который в свою очередь был построен по образцу столицы китайской династии Тан. Местность, окружавшая замок, также испытала на себе изменения, холмы выравнивались, а болота были засыпаны землёй[5].
«Мост Нихомбаси в Эдо», серия цветных гравюр «Тридцать шесть видов Фудзи», Кацусика Хокусай, 1830
По судоходному каналу «Досан-бори», ведущему от залива к центру города, подвозились камень, лес и другие строительные материалы, различные товары. Также Токугава распорядился провести воду в замок.

Построенный в 1603 году деревянный мост Нихомбаси

(яп. 日本橋
«японский мост
) считается главным мостом в стране. По приказу Токугавы в течение нескольких столетий все расстояния отмерялись от этого моста, который считался географическим центром страны[4]. Современные знаки на автобанах, показывающие расстояние до Токио, указывают именно на расстояние до моста Нихомбаси.

Читайте также:  Читать реферат по культурологии: «Восточные традиции и современность в Японии» Страница 1

По распоряжению Токугавы Иэясу из Канадзавы в Эдо была перевезена библиотека дома Ходзё, которую собирали в течение более чем 300 лет. Благодаря сёгуну, привлекавшему в Эдо учёных, ремесленников, художников и писателей, город постепенно превращался в культурный центр страны[1].

1616—1868[ | ]

В 1653 году в город была проведена питьевая вода из реки Тамагава.

Уже в XVII веке площадь города составляла 43,9 км². По площади Эдо намного превышал крупные города Европы — Рим и Лондон[6].

С 1645 года районы Эдо разделялись и вход был организован через ворота, которые держались закрытыми с десяти часов вечера до рассвета. Эти меры предпринимались для предотвращения беспорядков из-за действий различных преступных банд[7].

Немецкий врач, путешественник и натуралист Энгельберт Кемпфер, работавший на голландскую факторию в Нагасаки и дважды посещавший Эдо в 1691 и 1692 годах, был одним из первых европейцев сделавших серьёзное описание Японии. В своих записях он описывал Эдо следующим образом:

Улица Суруга-тё, 1856 год, Сто знаменитых видов Эдо, Хиросигэ

«Среди пяти главных торговых городов… Эдо первый и главный, резиденция императора[a 2], столица, крупнейший город государства… Обращённый к морю, он напоминает очертанием полумесяц, 7 миль в длину, 5 в ширину. Город очень многолюдный, там много моряков, иностранцев и духовных лиц»[1].

Прямо у городских ворот раскинулся рыбный рынок, где продавали разные морские растения, моллюсков и рыбу, которыми здесь питаются все. Мы двигались по главной улице, она извиваясь, шла на север через весь город. Мы миновали несколько величественных мостов над мелкими речушками и грязными канавами, шли мимо маленьких улочек, убегавших налево от главной улицы…

На главной улице шириной в 50 шагов толпа была невероятной, пока мы по ней ехали, нас обгоняли процессии принцев и придворных, на носилках проплывали мимо богато одетые дамы. Мы встретили отряд из ста пожарников, идущих строевым шагом так же, как они ходят у нас в Европе; одеты они были в кожаные куртки для защиты от огня, одни несли длинные пики на плечах, другие — пожарные багры. В середине отряда ехал их капитан.

По обеим сторонам улицы располагались многочисленные хорошо оборудованые магазины. Здесь продавали ткани, занавеси, шёлк, лекарства, фигурки идолов, книги, изделия стеклодувов и многое другое…[7]

Пожары и стихийные бедствия[ | ]

Город часто страдал от пожаров, в среднем один большой пожар возникал в Эдо раз в три года. Всего с 1600 по 1866 год в городе было зарегистрировано около 20 крупных пожаров. По указанию правительства в 1629 году была создана первая пожарная команда[7]. С 1718 года для тушения пожаров начали привлекать горожан, спустя два года в каждом квартале Эдо были созданы противопожарные отряды[1].

Тем не менее в 1657 году город три раза был охвачен пожаром, сильно пострадала половина зданий города, потери среди горожан оцениваются в 108 тыс. человек. В 1772 году пожар уничтожил большую часть деревянных строений в Эдо, а в 1806 году огонь разрушил восточную часть города, где располагались усадьбы самураев[7].

В 1703 году Эдо сильно пострадал от крупного землетрясения, унесшего жизни более 2 тыс. человек.

Как и в других крупных городах Японии, из-за повышения цен на рис в середине XVIII века происходили бунты. Так в 1733, 1787 и 1866 годах во время волнений в Эдо бедняки разрушали дома богачей и магазины торгующие рисом. Количество бунтующих достигало 5 тыс. человек[7].

Осовремененная панорама Эдо.


Феликса Беато, 1865-1866

Часть замка Эдо, современного Императорского дворца

Переименование Эдо[ | ]

В 1868 году во время реставрации Мэйдзи резиденция императора была перемещена в Эдо, а сам город получил новое название Токё (東京, восточная столица). В русском языке закрепилась передача названия как Токио.

В 1943 году город Токио был провозглашён официальной столицей страны[источник не указан 3136 дней

].

Замок Эдо был перестроен в императорский дворец Токио.

Музей Хокусая

Кацусика Хокусай — пожалуй, самый знаменитый и один из самых плодовитых авторов гравюр периода Эдо. Недаром в Токио есть отдельный музей Хокусая, расположенный в пяти минутах ходьбы от музей Эдо-Токио.

Это современное здание смелой архитектуры. Самое знаменитое произведение Хокусая — «Красная Фудзи» — встречает вас прямо на мостовой.

Я шла в этот музей в надежде увидеть наконец-то все 36 знаменитых видову Фудзи — программную серию мастера, представленную в одном зале. Ну хотя бы 18! Но увы. Даже в этом узко специализированном музее гравюр Хокусая едва ли наберется три десятка, из разных серий. Ни одной серии целиком не представлено, даже в репродукциях.

Карта расположения «36 видов Фудзи» представлена в музее Эдо-Токио

Билет стоит довольно дорого — 1200 йен, вдвое дороже, чем в предшествующие музеи. Правда, можно посетить за меньшие деньги только основную экспозицию, но это лишь один маленький зал.

Основная экспозиция рассказывает о творческом пути мастера. Представлены несколько его ранних работ. Но самое интересное — поэтапный процесс изготовления гравюры. Фотографии ниже сделаны в музее Эдо-Токио; в музее Хокусая аналогичным образом показан процесс работы над другой знаменитой гравюрой.

Чтобы получить лист гравюры, по эскизу выполняется несколько деревянных досок к рельефным изображением разных частей рисунка. Для каждого цвета вырезаются отдельные доски.

Следующий этап — нанесение краски на доску. Если мастер хочет добиться эффекта размытия от темного к светлому, он соответствующим образом наносит краску.

Далее один за другим делаются оттиски. Очень важно точное попадание при каждом оттиске: смещение даже в 1 мм приведет к нерезкости изображения.

Вот как выглядит лист после каждого следующего оттиска.

Восковые фигуры Хокусая и его сестры выполнены настолько реалистично, что я с минуту не отрываясь следила за рукой, ожидая, что она дрогнет. Кацусика Хокусай изображен в глубокой старости, но по-прежнему за работой. В глубине комнаты валяются скомканные эскизы: мастер очень критично относился к своей работе.

Читайте также:  Мемория. Сева Новгородцев

Помимо основной экспозиции, есть временные. Я застала выставку, посвященную мостам. Тематическая подборка гравюр японских мастеров периода Эдо показывала разнообразие конструкций мостов.

Одна из гравюр называлась «Сто мостов с одной точки». Я не поленилась и пересчитала их все. На фантазийном пейзаже формата А3 (примеро 30х40 см) мне удалось насчитать 96 больших и малых мостов (но возможно, я сбилась, и там их действительно 100).

На другом этаже в продолжении экспозиции были представлены фотографии и чертежи различных мостов, построенных в XX веке. К сожалению, фотографировать на временной экспозиции не разрешается.

Население[ | ]

В конце XVII века его население составило 430 тыс. человек, а в 1721 году — более одного миллиона человек[1].

Рост населения города был во многом обусловлен введённой системой заложничества санкин котай

(яп. 参勤交代), согласно которой все даймё могли жить в своих замках лишь один год, а каждый второй год были обязаны проводить при дворе сёгуна. При этом семья даймё оставалась в Эдо, а сам он тратил большую часть времени на переезды. Вместе с даймё в Эдо проживала его многочисленная свита, сотни его слуг и самураев, для их обеспечения и обслуживания в Эдо переезжали простые горожане[5]. К тому же из-за частых пожаров в Эдо каждый даймё мог владеть не одной усадьбой, а несколькими. Система
санкин котай
окончательно сформировалась в 1634—1635 годах[1].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Эдо
  • [www.us-japan.org/edomatsu/ Welcome to Edo] (англ.)
  • [www.lib.utexas.edu/maps/historical/edo.html Карта Эдо (1844—1848)] (англ.) University of Texas, Austin
  • [www.edo-tokyo-museum.or.jp/english/index.html Официальный сайт музея Эдо-Токио] (англ.) (яп.)
  • ЭДО // Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. (CD-ROM). — М.: Directmedia Publishing, «Япония сегодня», 2008. — ISBN 978-5-94865-190-3.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий