- Напишем иероглиф «один»
- Японская каллиграфия
- Это полезно почитать:
- Следующий иероглиф: «Человек»
- История возникновения
- Та самая статья…о Японии, каллиграфии и её пользе⠀
- Сложности японского языка
- Материалы и инструменты[ | ]
- Литература[ | ]
- Содержание
- Где и как обучиться китайской каллиграфии
- Примечания[ | ]
- Приёмы каллиграфии[ | ]
Приветствую, друзья. Вы находитесь на сайте Venasera.ru! Сегодня у нас будет первый тестовый урок японской каллиграфии, где мы рассмотрим базовые принципы.
Сегодня нам понадобится простая заостренная кисть, банка с водой и тушь (или черная гуашь). Это можно купить абсолютно в любом городе. На первое занятие мы взяли самые простые кисти и тушь.
Сначала давайте поговорим о том, как правильно держать кисть.
Держите кисть указательным, средним и большим пальцами. Держим кисть по середине, можно чуть выше середины. Для начинающих это может показаться немного сложным, поэтому вначале можете держать кисть ближе к перу. Итак, приступим. Начнем с простейших иероглифов.
Напишем иероглиф «один»
Ставим кисть под наклоном в 45 градусов.
Читайте также: Значения слова ヤバイ в японском языке
Так будет писаться более красиво. Нажимаем кистью диагонально и плавно ведем вправо, в конце снова надавливаем и отпускаем.
Это простой кандзи, но писать его довольно сложно.
Давайте попробуем написать еще раз. Смотрите внимательно! Нажимаем кисть по диагонали. Медленно ведем ведем ведем и надавив в конце, отпускаем. Не очень получилось, давайте попробуем еще раз.
Надавили под углом 45 градусов, очень важно вести кисть медленно.
Надавив в конце, отпускаем. Надеюсь, Вы поняли как писать иероглиф «1».
Переходим к следующему кандзи.
Мы уже говорили о том, как нужно держать кисть.
Японская каллиграфия
Японская каллиграфия это не просто умение красиво писать. Японцы настолько удивительный народ, что вкладывают смысл и душу даже в такое занятие. Ценность произведений скрыта в совокупности соотношений белой бумаги и угольно-чёрных штрихов, ощущений и образов, которые вызывает произведение. Сами японцы, считают, что это искусство намного сложнее, чем, например, живопись. Хотя, именно с живописью каллиграфию и сравнивают, отводя на второстепенный план смысл написанного. Энергичность мазков, их ширина, пластика, даже разводы на бумаге, все это создает впечатление не просто холста с текстом перед зрителем, а картины.
Японцу, для каллиграфии надо не много – набор кистей, специальная тушь из угля или копоти, в виде бруска, тушечница, в которой брусок туши растирается и смешивается с водой, японская рисовая бумага с подложкой, и пресс-папье. У настоящих мастеров хранятся сотни кистей для различных целей.
Читайте также: ⓘ Энциклопедия | Озёра Японии — Вики ..
В качестве текстов для произведений выступают короткие мудрости, лирические образы, небольшие стихотворения, даже иногда просто слово или словосочетание. Часто, каллиграфические произведения сопровождают изображения и гравюры.
Перед началом работы мастер должен успокоиться, полностью освободить сознание от мирских проблем, выдохнуть и максимально сконцентрироваться, обдумать написание и детали, ведь попытка на написание лишь одна. В каллиграфии не допускается исправление линий, замазывание ненужных черт и клякс. Мастер, так же не должен прерываться во время работы. Всё задуманное должно быть написано в одном порыве. Огромное влияние на каллиграфию оказал дзен-буддизм, именно он наделил неким таинством и даже медитативной силой процесс написания иероглифов. Важен даже не результат, важен сам процесс, чувства и мысли, которые он вызывает у мастера, какие открывает истины. Каллиграфия – практика духовного развития.
Каллиграфия пришла в Японию вместе с иероглифами из Китая. Существует три стиля каллиграфии, аналогичные нашим формам написания:
кайсё – обычный (楷書 かいしょ ка́йсё (название каллиграфического стиля написания, самого близкого к печатным знакам)),
гёсё – полукурсив (行書 ぎょうしょ гё:сё (каллиграфический стиль – полускоропись)),
сосё – курсив/скоропись (草書 そうしょ со:сё (каллиграфический стиль – скоропись)).
В стиле кайсё в иероглифах четко прописывается каждая линия, кисть, по завершении каждой линии отрывается от бумаги, а сами иероглифы получаются «правильными» как из словаря и угловатыми. В противовес ему стиль сосё – скоропись, где кисть практически не отрывается от бумаги, местами оставляя почти сухие штрихи, а написанное, порой очень трудно прочесть. Гесё, соответственно, стиль совмещающий в себе скоропись и возможность прочесть написанное.
Кайсё квадратный стильГёсё полукурсивный стильСосё курсивный стиль
Японцы вполне себе современный народ, как и мы, они давно перешли на компьютерные письма, e-mail, общение через телефон, но некоторые вещи, все же до сих пор принято писать от руки. Например, подписывать открытку, желательно вручную и лучше кистью в манере каллиграфии. Считается, что текст, написанный кистью, передаёт настроение автора, почерк – отображает настроение души. В современной Японии каллиграфия считается одним из видов искусств, существуют отдельные музеи каллиграфии и каллиграфические выставки. Этому искусству маленьких японцев обучают а начальной школе, а также его преподают в вузах.
Это полезно почитать:
- Япония. Борьба сумо
- Японская архитектура. Необычное в современной японской архитектуре.
- Страшные истории японской художницы Аи Синохары
Tagged японская каллиграфия японские иероглифы японские иероглифы и их значение японские иероглифы картинки японские иероглифы на русском японские иероглифы с переводом японский язык иероглифы
Следующий иероглиф: «Человек»
Далее также, нажимаем под углом 45 градусов и плавно ведем наискось.
Читайте также: Будо и будзюцу – японские древние и современные боевые искусства
Следующая черта: делаем нажим и ведем в другую сторону, здесь останавливаемся, делаем нажим и медленно отпускаем, ведя вправо. Это был иероглиф человек.
Т.е. делаем нажим в 3 местах.
Давайте попробуем еще раз!
Записывая предыдущие кандзи «один» и «человек» мы прошли 2 базовых движения: томэ (один) и хараи (человек).
История возникновения
Первоначально каллиграфию придумали в Китае, а в восьмом веке она добралась до Японии. В Стране восходящего солнца это искусство играло важную роль в обучении самураев и представителей элитных семей. Постепенно оно стало доступным и для широких слоёв граждан.
Японцы по началу использовали точь-в-точь ту же технику, которую разработали китайцы. Но со временем было принято решение адаптировать их иероглифы, называемые кандзи, к особенностям японского языка.
В эпоху Хэйан (794-1185 гг) существенный вклад в дальнейшее развитие каллиграфии внес монах Кукай. Также стоит упомянуть людей, которые жили с ним в одно время, это Татибана-но Хаямари, который приходился придворным императора, а также сам император Сага. Они втроём вошли в историю, как Сампицу («Три кисти»). Примерно в тот же период было приостановлено жёсткое копирование китайской стилистики и переход к к адаптированным вариантам, выдержанным в японском стиле.
Та самая статья…о Японии, каллиграфии и её пользе⠀
В 80-х годах крупнейшая японская компания, занимающаяся выпуском бытовой и профессиональной электроники, – начиная переходить к нанотехнологиям, провела во многих странах любопытный эксперимент. Искали, какие методики можно использовать в данном регионе и в данной культуре для подготовки специалистов будущего в разных направлениях.
Программа длилась долго. Её финансировали более 10 лет.Когда собрали данные, организаторы эксперимента были потрясены. Всем требованиям в наибольшей мере отвечала каллиграфия. Поэтому компания рекомендовала ввести каллиграфию с 1-го по 11-й класс во всех школах и вузах, независимо от специализации образовательного учреждения. Чтобы сформировать те самые качества, необходимые будущим специалистам в области инновационных технологий.
Вот ещё один интересный факт из современной японской жизни. Многие крупные фирмы Японии приглашают в обеденный перерыв учителей (сенсеев), которые занимаются с сотрудниками каллиграфией по полчаса в день. Руководители компаний считают это весьма недешёвое занятие полезным не только для здоровья, но и для развития творческого потенциала специалистов. И ведь никто не сможет поспорить с тем, что японцы – самая работоспособная нация, к тому же самая продвинутая и креативная в области инновационных разработок.
Безусловно, здесь заслуга не только каллиграфии. Но совершенно очевидно, что это – следствие бережного отношения японцев к своей истории, традициям и корням, духовному и физическому здоровью нации.Китайские же специалисты раскрывают эту тему в еще более неожиданном ракурсе. В своей статье «Каллиграфия и здоровье» доцент Пекинского института графической коммуникации Юань Пу рассказывает о влиянии каллиграфии на мозговую активность в целом и даже на продолжительность жизни.
Считается, что из всех видов произвольных действий акт письма – наиболее сложный и трудоемкий. Положение пальцев, ладони и запястья для правильного обхвата пера, правильное положение запястья и руки в воздухе при письме, движения пером, – все это не только тренирует мышцы рук и нервы, но и затрагивает все части тела: пальцы, плечи, спину и ноги. Каллиграфические упражнения по своей сути напоминают гимнастику цигун, которая «изменяет телосложение, двигает суставы». Этот процесс влияет на психическое и физическое здоровье, развивает тончайшие мышцы рук, стимулирует работу мозга и воображение.
Процесс письма также восстанавливает дыхание.Каллиграфия заставляет правую мозговую долю чувствовать правильность линий, структуру симметрии, ритм и темп, развивает внимательность, наблюдательность и воображение. Юань Пу пришел к выводу, что студенты, которые изучают каллиграфию, гораздо быстрее остальных воспринимают и запоминают информацию. А то, что каллиграфия продлевает жизнь, – научно доказанный факт. Современный каллиграф Су Цзусиань прожил 110 лет, Дон Шупин жил до 94 лет. Создатель шрифта Ци Гун, современный каллиграф, бывший член Китайской ассоциации каллиграфов, прожил 95 лет.
Сложности японского языка
Трудности в изучении японского связаны с такими особенностями, как:
- Сложная система письма. В языке 3 алфавита: хирагана, катакана и кандзи (иероглифы, фигурные знаки). Первый используют для японских слов, второй для заимствованных, а фигурными знаками постоянно пользуются при письме. При этом в 1 предложении можно встретить все 3 алфавита. Что касается первых 2 алфавитов, то с ними еще можно совладать, основные сложности возникают с иероглифами. Точное количество кандзи — около 5000. Необходимо выучить минимум 2000 фигурных знаков.
- Важность понимания контекста.
- Счетные суффиксы. Сначала нужно выучить цифры, потом — счетные слова, а дальше — счетные суффиксы.
- Большая скорость произношения — 7,84 слога в секунду.
- Малое количество возможных звуковых сочетаний. Большее количество слов похожи по звучанию. Иногда отличить их можно только по тому, что в одном слове буква произносится немного дольше, чем в другом.
Символ кандзи, как одна из систем письма.
Материалы и инструменты[ | ]
Минимальный набор для письма состоит из бумаги, пера и туши. Также для каллиграфии могут быть использованы авторучка с пастой различных цветов, акварель, гуашь, чернила, баллончик с краской (для граффити), пастель, уголь и многое другое.
До появления перьев письменные знаки высекались на камне, выдавливались палочкой на глине. Различные способы выдавливания знаков на относительно твёрдых поверхностях были весьма распространены (писание на бересте, на воске). Первыми перьями стали перья из тростника. В Средневековье основным пишущим инструментом явилось перо птицы, главным образом, гусиное перо. Далее перья становятся составными, в 18 веке появляется стальное перо.
Литература[ | ]
- Дирингер, Давид
(1968)
The Alphabet: A Key to the History of Mankind
3rd Ed. Volume 1 Hutchinson & Co. London. - Fraser, M., & Kwiatowski, W. (2006) Ink and Gold: Islamic Calligraphy. Sam Fogg Ltd. London.
- Johnston, E. (1909) Manuscript & Inscription Letters: For schools and classes and for the use of craftsmen, plate 6. San Vito Press & Double Elephant Press 10th Impression.
- Mediavilla, C. (1996) Calligraphy. Scirpus Publications.
- Pott, G. (2006) Kalligrafie: Intensiv Training Verlag Hermann Schmidt Mainz.
- Pott, G. (2005) Kalligrafie:Erste Hilfe und Schrift-Training mit Muster-Alphabeten Verlag Hermann Schmidt Mainz.
- Zapf, H. (2007) Alphabet Stories: A Chronicle of technical developments, Cary Graphic Arts Press, Rochester, New York.
- Zapf, H. (2006) The world of Alphabets: A kaleidoscope of drawings and letterforms, CD-ROM.
- Китайский язык.
Практический курс для начинающих (основы каллиграфии). (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 22-05-2013 [2636 дней]) - Соколов-Ремизов С. Н.
«Куанцао» — «Дикая скоропись» Чжан Сюя // Сад одного цветка: Сб. статей и эссе. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991, с. 167—196. ISBN 5-02-016750-9 - Маслов А.
Каллиграфия: образы иного в потёках туши // Маслов А. А. Китай: колокольца в пыли. Странствия мага и интеллектуала. — М.: Алетейя, 2003, с. 251—260. ISBN 5-98639-025-3 - Беляев И. С.
Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV—XVIII столетий. Изд. 2-е, исправленное и дополненное. М.: Синодальная типография, 1911 — [6], 100 с.: ил. - Богдеско И. Т.
Каллиграфия. — СПб.: Агат, 2005. ISBN 5-91044-001-2 - Горячева И. А.
Церковнославянские прописи и уроки орнамента. — М.: Издат. Мос. Патр., 2010. ISBN 978-5-88017-155-2 - Кауч М.
Творческая каллиграфия. — М.: Белфакс, 1998. ISBN 985-407-090-5 - Клеминсон Р.
Каллиграфия. Рукописные шрифты Запада и Востока. — М.: Контэнт, 2008. ISBN 978-5-98150-196-8 - Ноордзей Г.
Штрих. Теория письма. — М.: Д. Аронов, 2013. ISBN 978-5-94056-029-6 - Печинский А. И.
Руководство к изучению круглого ленточного (ronde) шрифта / Сост. А. И. Печинским. — 3. изд., значит. доп. — СПб. : Картогр. заведение А. А. Ильина, 1906. — 25 л.: ил.; - Палеографический альбом:
Учеб. сборник снимков с рукописей рус. документов XIII—XVIII вв. Сост. В. А. Петрова ; Под ред. проф. С. В. Валка. — [Ленинград]: [Изд-во Ленингр. ун-та], [1968]. — 94 с.: факс.; - Проненко Л. И.
Каллиграфия для всех. — М.: Книга, 1990. — 247,[1] с.: ил.; ISBN 5-212-00287-7 (В пер.) - Семченко П. А.
Основы шрифтовой графики. — Мн.: Выш. школа, 1978. - Таранов Н. Н.
Искусство рукописного шрифта. — М.: Издательство МПИ, 1991. — 154,[1] с.: ил.; - Таранов Н. Н.
Рукописный шрифт. — Львов: Вища школа, 1986. - Таранов Н. Н.
Методические указания по выполнению практических работ по курсу «Искусство шрифта». — Волгоград, «Перемена», 2005. - Тоотс В.
Современный шрифт. — М.: Книга, 1966. — 255, [16] с.: ил.; - Художественные шрифты и их построение:
Руководство по начертанию каллиграфических надписей и шрифтов для чертежей, диаграмм, плакатов, книжных украшений и пр. / Редакция А. М. Иерусалимского; Работы художников: Е. Д. Белухи, А. А. Горобова, Е. М. Иерусалимской… [и др.].— Л.: Благо, 1927. — 64, [40] с.: ил. - Чобитько П. П.
Азбуковник: Азбука Древнерусского Письма. — СПб. — М.: 2008. — 112 с., с.: ил. - Цапф Г.
Философия дизайна Германа Цапфа. Избранные статьи и лекции о каллиграфии, шрифтовом дизайне и типографике. — М., 2013. 260 с. ISBN 978-5-98062-067-7 - Кашевский, П. А
. Шрифты. — Мн. : ЛіМ, 2012. — 192 с.
Содержание
- 1 Инструменты
- 2 Европейская каллиграфия
- 3 Восточноазиатская каллиграфия 3.1 Японская каллиграфия
- 8.1 История Насталика (Насташлык)
Где и как обучиться китайской каллиграфии
Китайская каллиграфия – занятие интересное и увлекательное, но непростое. Именитые каллиграфы оттачивали своё мастерство годами.
Возможно ли самостоятельно постичь мастерство китайской письменности? Если и возможно, то очень трудно, долго и кропотливо. Всевозможные учебники для самостоятельного изучения хороши, но они не способны отвечать на возникшие вопросы.
Можно нанять репетитора, но нужно быть уверенным в опытности и компетентности.
Пожалуй, единственным верным решением станет занятие в центре китайской культуры и языка. Там вам подберут и удобный график посещения, и дадут все необходимые знания, ответят на возникшие вопросы и помогут отточить ваши графические способности.
Назад
Примечания[ | ]
- ↑ 123
Mediavilla 1996 - Diringer 1968
- Fraser and Kwiatkowski 2006
- Johnston 1909
- Pott, 2006 и 2005
- Zapf 2007 и 2006
- Ривз М. Шульте Э.
Кисти надписи: учебное пособие по западной каллиграфии. — Нью-Йорк: Дизайн Книги, (2006) - Агнец
Справочник каллиграфа . — Pentalic, 1976. - Paper Properties in Arabic calligraphy (неопр.)
(недоступная ссылка). calligraphyfonts.info. Дата обращения 1 июня 2007. Архивировано 13 марта 2020 года. - ↑ 1234
Каллиграфия // Япония от А до Я. Энциклопедия. — EdwART, 2009. - ↑ 123456Ольга Бибикова.
Каллиграфия / Исламское (мусульманское искусство)
(неопр.)
. Энциклопедия Кругосвет. Дата обращения 28 апреля 2013. Архивировано 29 апреля 2013 года. - ромб, образованный при прикосновении косо заточенной тростниковой палочки к бумаге, в арабской каллиграфии берётся за эталон отсчета
- ↑ 12
Армянская советская энциклопедия. — 1977. — Т. 3. — С. 237. - ↑ 123
Индийская каллиграфия или танец в письме
(неопр.)
(недоступная ссылка). Дата обращения 29 апреля 2013. Архивировано 6 октября 2013 года. - de Hamel 2001a; de Hamel 1986
- Zapf 2007; de Hamel 2001a; Gilderdale 1999; Gray 1971
- The Legacy of Edward Johnston (неопр.)
. The Edward Johnston Foundation. - such as the Ramsey Psalter, BL, Harley MS 2904
- such as the Ramsey Psalter, BL, Harley MS 2904
- The Eric Gill Society: Associates of the Guild: Edward Johnston
- Gilderdale 1999
- Baines & Dixon 2003: 81
Приёмы каллиграфии[ | ]
Приёмы каллиграфии очень разнообразны. Могут использоваться завитки, лишние хвостики, крючки, попеременно твёрдые и мягкие штрихи, плавные и ломаные линии, угловатость, вписывание букв или слов в геометрические фигуры или определённое пространство, вычерчивание одних букв и оставление невычерченными других, расположение букв или слов в виде определённых фигур (арабская каллиграфия), рамки, вычерчивание букв двойным или тройным слоем, проведение параллельно уже проведённым линиям линий иного цвета и другие.