Что едят японцы ежедневно. Что японцы едят на завтрак

Я очень беспокоилась о том, чем питаться я Японии. Дело в том, что я отнюдь не поклонница суши, и мысль об употреблении в пищу сырой рыбы мне не особо приятна. Поедать две недели один только рис тоже как-то грустно. Надеялась в основном на лапшу, поскольку слышала, что она продаётся повсюду, причём не только обычная, но и рисовая, и гречневая.

На деле оказалось, что еды в Токио полно, и притом самой разной. Поесть можно на каждом шагу – в кафе или просто в супермаркете.

Вопреки ожиданиям, суши в Японии подают далеко не везде. Это блюдо можно встретить лишь в специализированных ресторанах, которые попадаются далеко не на каждом шагу. Гораздо чаще можно встретить рамен, собу (гречневую лапшу) или удон (пшеничную лапшу) с различными топингами (соус, кусочки овощей и свинины, креветки). Многие кафе предлагают темпуру, чаще всего из креветок, обжаренных в кляре. Есть рестораны якитори, где подают только блюда из разных частей курицы (вплоть до хрящиков на шпажке). Иногда в меню присутствуют пельмени из очень тонкого теста, которые японцы не варят, а обжаривают.

Рис японцы едят вместо хлеба. Хлеб тоже присутствует, но рис более популярен. Он служит как бы связующим между разнообразными ингредиентами, и уже при первом обеде я поняла, что в этом есть смысл. А через пару дней почувствовала, что рис мне просто необходим, чтобы желудок справлялся с этой непривычной пищей.

В ресторанах почти всегда приносят бесплатный напиток: холодный или горячий чай, или просто воду, так что о том, чем запивать, можно не заботиться.

Читайте также:  Осень в Японии: 10 замечательно красивых мест, которые просто необходимо увидеть

Саке можно купить в супермаркете, но пить его противно. То ли качество не то, то ли этот напиток следует употреблять исключительно в подогретом виде, как подают в ресторане.

Саке

Я полагала, что в стране почти нет мяса, а какое есть – ужасно дорогое. Но на самом деле пару кусочков свинины кладут во многие разновидности рамена (островатого супа на основе мисо (ферментированных бобов или риса) с лапшой), а в обычном супермаркете можно купить шашлычки на шпажках из свинины или тефтелек. Вообще мясо присутствует, хотя и не в виде толстых отбивных. Небольшие кусочки свинины чаще всего едят запеченными или тушеными до состояния, когда они почти тают во рту.

Фотографии и муляжи сырого мяса в витринах несколько шокируют. Но едят это мясо приготовленным, а не сырым. Просто в сыром виде оно более красивое, поэтому клиентам дают возможность оценить качество мяса и сделать выбор, а уж потом обжаривают эти ломтики.

Муляжи еды в витрине

Сырое мясо на рекламной стойке перед входом в кафе

Внешний вид кафе в Токио, где подают мясо


Иногда шашлычки из мяса и курицы жарят прямо на улице и тут же продают

Завтрак в отеле

На завтрак (шведский стол в отеле) нам ежедневно предлагали омлет, сосиски, рис и суп мису. Остальные ингредиенты варьировались: отварные овощи, сладкий картофель, гречневая лапша, зелёный салат и свежие помидорки, различные соленья. Были также фрукты (дольки ананасов, апельсинов и грейпфрутов), яблочный и апельсиновый соки, кофе и чай.


Завтрак в отеле. Кофе, суп мисо, апельсиновый сок, омлет, сосиски, вермишель и овощи

Читайте также:  Основные виды мхов, их применение в ландшафтном дизайне

Обеденный зал в отеле


Плотный завтрак в отеле — залог энергии на весь день


Еще одна вариация на тему завтрака

Жареная рыба

Рыбу для жарки лучше выбрать красную – небольшое количество костей, отличный вкус и простота в приготовлении делают ее желанным блюдом на любом столе.

Готовится она очень быстро. Выкладываем стейки на горячую сковороду, обжариваем с одной стороны, переворачиваем и наливаем немного соевого соуса, чтобы они пропитались и подсолились. Жарим до румяной корочки, подаем на завтрак к рису и яйцам.

Жареная рыба

Еда в супермаркете

Бюджетно поесть можно в любом сетевом супермаркете. Тут полно готовых блюд, которые сразу же и разогреют в микроволновке. Салаты, онигири (рисовые треугольнички с начинкой), тёплые булочки или сэндвичи с разными начинками. Можно взять сухую лапшу и тут же разбавить кипятком из чайника. И конечно кофе. Чёрный или латте, горячий или со льдом.


Обеденные места в супермаркете иногда оборудованы розетками для подзарядки гаджетов


Автомат по приготовлению кофе, в том числе кофе со льдом

Тут же несколько стульчиков, чтобы поесть. Несколько дней подряд мы завтракали, обедали и ужинали в супермаркетах, потому что не подвернулся удачный ресторан, да и просто не было времени.

И конечно есть контейнеры для раздельного сбора мусора, в том числе место, куда слить оставшиеся жидкости (соус, например).

Соба

Приготовленная лапша соба

Читайте также:  Знаменитые японские сады за пределами Страны восходящего солнца (38 фото)


Можно взять не растворимую, а уже приготовленную собу, и только разогреть

Йогурт и кофе

Салат с тунцом и куриное филе — вполне европейское меню


Готовое блюдо с сырым яйцом


Проростки с кусочками свинины


«Крабовые палочки» в Японии сделаны из риса. Совсем невкусные

Завтрак в супермаркете


В супермаркете продаются вареные очищенные яйца. Одна проблема — сварены они в чем-то, напоминающем разбавленный соевый соус, и имеют соответствующий вкус.

Рис и шашлычки из курицы можно купить в супермаркете


В супермаркете продаются теплые пирожки — никуман


Вкус разный, в зависимости от начинки. Нам больше понравились никуманы с мясом.

Онигири (рисовые треугольники) с разнообразными вкусами едят холодными, это вариант быстрого и дешевого перекуса.

Начинка онигири

В качестве начинки японцы используют различные морепродукты: лосось, икра, креветки, тунец. Очень популярны онигири с солеными сливами. Также используются мясо, курица, свежие или маринованные овощи, водоросли, сливочный сыр и лосось. Начинку можно класть внутрь, а можно смешать с рисом и уже потом формировать треугольники (шарики).

При желании в рис можно добавить соевый соус или кунжутное масло.

Перед подачей онигири можно украсить семенами кунжута, кусочками фруктов, водорослей, овощей.

Вместо подложки из водорослей для рисовых треугольников можно приготовить омлет, в который они будут завернуты. Для его приготовления понадобятся яйцо, майонез и крахмал. Взбив их в однородную массу, посолить, поперчить и обжарить на сковородке с двух сторон.

Рамен

Рамен – возможно, самое расхожее блюдо в Японии. Это суп на основе ферментированных бобов с лапшой. В рамен добавляются проростки, зелень и кусочки мяса. Едят его с помощью палочек и фарфоровой ложки: палочками вылавливают лапшу и другие твердые кусочки, а ложкой хлебают бульон. Рамен подают повсюду, стоит он недорого.


Рамен с кусочками свинины и зеленью

Читайте также:  Качественная работа персонала — залог успешного лечения в Японии

Кафе, где подают рамен

Витрина кафе с разными видами рамена

Японцы расслабляются в кафе после работы

Есть еще довольно странное блюдо из сухой лапши, залитой горячим соусом. В верхней части, где лапша соприкасается с соусом, она размягчается, но значительная часть остается сухой, и приходится ею хрустеть, что не очень приятно.

Сухая лапша под соусом

Мисосиру

Японский суп мисо или мисосиру готовится на основе рыбного бульона и мисо пасты. К слову сказать, это очень полезный ингредиент, так что лучше не пренебрегать им. Если бульон у нас уже есть, то сам суп можно приготовить всего за несколько минут прямо в тарелке, правда, не обойтись без специальных ингредиентов.

  • 110 грамм мисо пасты разводим в стакане теплой кипяченой воды, фильтруем через сито, чтобы избавиться от комочков и добавляем рыбную приправу Хондаши.
  • 10 г тофу режем на кубики 1 на 1 см. 5 г вакаме (съедобная водоросль) оставляем набухать в кипяченой воде несколько минут.
  • Затем, заливаем ее и кусочки тофу получившимся бульоном.
  • Посыпаем зеленым луком.

Мисосиру

Это самый простой рецепт японского мисо супа, но при наличии времени его можно готовить и с морепродуктами, и с всевозможными овощами.

Любые специфические японские маринады, цукемоно, лучше приобретать в проверенных специальных магазинах. Так вы будете уверены, что не только продукты и приготовление соответствуют рецептуре, но и специи добавлены в точности. Обязательно попробуйте умебоши – маринованные сливы, любителей пряных солености не разочаруют!

Итак, наш японский завтрак готов! Наслаждаемся друзья и приятного аппетита!

Кафе-автомат

Есть кафе, предлагающие еду навынос. Вы делаете заказ через автомат, ждёте минут 10 и получаете аккуратно упакованный горячий ужин по весьма доступной цене. Не особенно вкусно, но сытно.

Есть несколько посадочных мест, чтобы поесть в самом кафе. Работает оно по принципу самообслуживания.


Некоторых усилий требует процесс выбора


Без картинок использование такого автомата было бы для нас вообще невозможно


Рамен с морской капустой и темпура с рисом

Любимая еда китайцев

Поговаривают, что, вопреки распространённому заблуждению, жители Поднебесной больше любят соевое молоко, а не чай и, тем более, кофе. Сою вообще по вкусовым предпочтениям китайцев можно поставить рядом с их любимым рисом и всем тем, что они из него готовят.

И уж, конечно, знаменитые китайские пельмени баоцзы, которые подаются, наверное, во всех китайских ресторанах мира. А не менее знаменитая утка по-пекински вообще давно уже стала визитной карточкой традиционной китайской кухни.

Опять же, разного вида блинчики – с овощами или так, сами по себе сладкие, которые в Китае вообще почитают за яства.

Китайские блинчики
Китайские блинчики

Якитори

Однажды мы забрели поужинать в ресторан якитори. Название московской сети ресторанов, откуда можно заказать суши и роллы с доставкой, совершенно не соответствует действительности. На самом деле якитори — это блюда из кусочков жареной курицы. Именно так переводится слово. Блюд не из курицы в кафе якитори нет. И уж точно нет никаких суши.

Это оказалось колоритное местечко. Муж сравнил его с пивнушками на задворках галактики из «Звездных войн». Накурено и очень шумно. Все орут, чтобы услышать друг друга, и ржут во всю глотку. Так японцы снимают напряжение после рабочего дня. За столиками почти исключительно мужчины.

Бесплатных напитков тут не было, зато принесли тарелку салата с соусом карри в качестве аперитива. Мы заказали два варианта курицы и пиво; нам подали кружки, наполовину заполненные льдом и почему-то водой, и бутылки с пивом. Оказалось неплохо: пиво не так быстро исчезает. По 0,33 хватило на весь ужин.

Шашлычки на шпажках сделаны из разных кусков курицы. Например, один только из центрального грудного хряща. Другой из кожи, предположительно, из шеи. Ещё один из печенки и только два из простого мяса, серого. Грудки жарятся отдельно, мы их не заказывали.

Овощных гарниров почти нет, все варианты салатов — с курицей. Так что мы довольствовались аперитивной тарелкой.

Шашлычки из курицы в ресторане якитори

«Если не нахожу ингредиенты – меняю на что-нибудь аналогичное»

В Беларусь Хильмар приехала из Венесуэлы 6 лет назад. Девушка окончила в Минске магистратуру и аспирантуру в Академии искусств.

Завтрак: хлопья либо лепешки из кукурузной муки с сыром и беконом или яичница с бутербродами.

Обед: мясо и гарнир.

Ужин: лепешка из кукурузной муки или салат.

В Венесуэле люди часто завтракают не дома: быстро и дешево. В Минске заведений для раннего завтрака, как заметила Хильмар, нет. Вторая проблема – разные представления о подходящем блюде.

– Завтраки мы любим, скажем так, не очень сладкие. Да и сладкое для нас – это хлопья, – говорит Хильмар. – У вас же это могут быть блинчики со сгущенкой или вареньем. Для нас это слишком. Порция же на обед у нас большая, потому что обед считается главным приемом пищи. Причем из мяса мы любим говядину или курицу: свинина – жирное мясо.

Если Хильмар не может найти нужные и привычные продукты, она их заменяет. Например, овощи – на картошку, а кинзу – на петрушку. Девушка замечает, что в магазинах и на рынках всегда небольшой выбор фруктов и овощей.

Читайте также:  Экскурсия Код: НEHB8O1. Экскурсия в национальный парк Фудзи-Хаконе — термальные источники и аквапарк

Покупать фарш Хильмар не любит: слишком жирный. В Венесуэле при покупке мяса она могла сразу попросить сделать из него фарш. Такой функции в Минске девушка еще не нашла, поэтому пользуется мясорубкой.

– Я скучаю и по не очень полезным продуктам: чипсы, допустим. Но тут мне нравится ваша сметана и ягоды. У нас вот черешня и вишня не растет, я только импортированную в Венесуэле ела. Тут же я попробовала черную и красную смородину, голубику.

Среди других продуктов Хильмар выделяет пельмени. Она замечает, что на родине есть что-то похожее – равиоли. Это макаронные изделия с начинкой внутри. Понравился девушке и белорусский сыр.

Марки Хильмар по названию помнит плохо: некоторые находит по упаковке, остальные выбирает по цене. Девушка сравнивает цены в магазинах, чтобы не переплатить. В самом начале, вспоминает она, такого не было: хотелось пробовать все новое. Из заведений Хильмар выделяет кафе Gurman. Раньше ей нравилась пиццерия «Темпо» – там можно было встретить других венесуэльцев.

Суши и сашими

Блюда из сырой рыбы в Японии – вовсе не повседневная еда. За две недели мы лишь трижды побывали в таких ресторанах. Первый располагался вблизи знаменитого рыбного рынка Цукидзи, где каждое утро продавались тысячи тонн свежевыловленной рыбы. Располагавшийся в центре Токио, этот рынок являлся центром притяжения для туристов. Мы застали его в последний день перед закрытием, связанным с переездом на насыпной остров в Токийском заливе.

Вокруг Цукидзи разбросано множество ресторанчиков, где можно отведать свежей рыбы. В одном из них мы, еще не совсем придя в себя после авиаперелета, заказали сашими. Сашими готовится из сырых кусочков разных сортов рыб и морепродуктов и подается с соевым соусом, васаби, тонко нарезанным дайконом и листами сисо. Это волшебное блюдо поразило невероятной свежестью и стоило не так уж дорого: обед на двоих обошелся менее чем в две тысячи рублей.

Сашими

Примерно такой же чек (при большем количестве блюд и даже с теплым саке) у нас получался в Киото в ресторанах с суши-конвейером, которые мы посетили дважды. Само действо завораживает: перед вами проплывают тарелочки с блюдами, вы выбираете то, что нравится. Цена – в зависимости от цвета тарелочки. Если желаемого блюда на конвейере нет, делаете заказ через планшет, и повара тут же готовят его на ваших глазах. Все свежайшее и необыкновенно вкусное!

В ресторане с суши-конвейером можно сделать заказ с помощью планшета, на котором установленно специальное приложение — он находится у вас на столе. Либо можно просто брать понравившиеся тарелочки с конвейера. Стоимость блюд определяется цветом тарелочки. Оплата производится после подсчета тарелочек каждого цвета.

Суши

Суши и бутылочка с теплым саке


Роллы с кусочками омлета, огурца и рыбы разных сортов. Фантастически вкусно!


Теплое саке и планшет с меню для заказа


Повара готовят суши и роллы и тут же выставляют тарелочки на конвейер, который движется мимо вашего столика.

Рис

Рис был, есть и будет основой основ японской кухни. Не смотря на то, что все больше японцев едят европейскую пищу, эта крупа продолжает занимать основное место на столе. Без нее никакой завтрак, обед или ужин не будет считаться полноценным и завершенным.

Классическим считается простой Стоит отметить, что если сорт выбран верно, даже без соли, специй и масла блюд получится необыкновенно вкусным. Главное условие настоящего японского риса – его консистенция, он должен получиться рассыпчатым.

Рис - обязательный атрибут японского завтрака

Для этого стакан белого длинного риса (желательно «Жасмин» — он получается очень ароматным) хорошо промываем. Делаем это до тех пор, пока вода не станет абсолютно прозрачной — может потребоваться и семь, и даже девять «смывок». Перекладываем в кастрюлю и заливаем 1,25 ст. воды. Если риса у нас меньше, чем стакан, воды должно быть тоже меньше, но всегда ровно на четверть больше, чем крупы – это главное условие.

Доводим до кипения без крышки на сильном огне, затем убавляем его и прикрываем кастрюлю. Варим 15 минут, не открывая, а, затем, сняв с огня, держим еще 10, также под крышкой. Гарнир для завтрака готов!

Японские сладости

Как и многое другое, сладости в Японии делаются преимущественно из риса. Прямо не улице можно приобрести обжаренные на гриле сладкие шарики из рисового теста — данго. Они вязкие и тягучие, с однородной структурой.

Рядом продается аналогичная сладость, по форме напоминающая котлету. Ее название мне не удалось выяснить. В ней ощущается структура риса, и она также поливается сладким соусом.

В Киото готовят лисовые конфеты в виде треугольничков с начинкой — нама-яцухаси. Нам больше всего понравились конфеты с начинкой из сладкого зеленогой чая маття.

Вообще чай и рис — основные составляющие для конфет. Так, мы пробовали (и привезли в подарок детям) конфеты из маття с начинкой из целой засушенной ягоды клубники.

А еще из маття делают коктейли — очень освещает в жаркий день.

Иногда в Японии можно встретить европейскую кухню. Однажды мы по ошибке забрели в итальянский ресторан. Кухней остались недовольны, но официантка прекрасно владела английским. В другой раз в Гинзе мы не смогли пройти мимо кафе-мороженого. Впрочем, в мороженом применяются национальные ингридиенты, такие как вездесущий чай маття.

«Всегда предлагают морскую капусту, но мы ее не едим»

19 лет назад Акира приехал в Минск из Японии. Тут он преподает японский язык в БГУ.

Акира вспоминает, что в первый год после переезда искать продукты было тяжело. «Потом появился соевый соус, с ним я могу сделать любое японское блюдо, стало легче (смеется)». С собой мужчина привез рисоварку, поэтому готовка не требовала особого труда.

– Многие думают, что японцы не едят картошку. На самом деле мы едим, но не так часто, – рассказывает Акира. – В Беларуси я добавляю картофель в блюда, но редко.

Еще мне не нравится кефир и морская капуста. Часто замечаю при сопровождении японских делегаций, что люди пытаются накормить разными морепродуктами. Но в Японии из морской капусты делают бульон, просто так мы ее не едим. Также мы едим разное мясо. Только баранину едят больше на севере, а говядину не едят по всей Японии.

Завтрак: жареная рыба, рис, мисо-суп и салат.

Обед: рамен.

Ужин: жареное мясо, тушеные овощи и рис.

Акира замечает, что в Беларуси много разновидностей молочной продукции. Найти кефир или ряженку в Японии невозможно. Вспоминает он и знакомство со столовским чаем: его подали с сахаром, что удивило мужчину.

Нет в Японии и привычных нам рынков. Сам Акира любит покупать овощи на Комаровке: ему нравится атмосфера и общение с продавцами. Здесь же можно купить японские сладости и другие продукты.

Отдельного японского магазинчика нет, но часто ингредиенты для японских блюд можно найти в китайских ларьках. Акира, например, за ними заходит на Комаровку в «магазин у красного фонарика».

– Я все еще готовлю японские блюда дома. Продукты покупаю в гипермаркетах, рыбу – в «Джон Дори». Крупы – овсянку, пшенку, манку – не люблю, но свекла мне нравится. В Японии она стала появляться совсем недавно.

Из заведений мужчина советует посетить ресторан тайской кухни Mai Thai. Его знакомый, который не раз бывал в Таиланде, тоже оценил место. Суши же Акира заказывает в ProSushi.

Принципы и правила японского традиционного питания

Японская кухня

– комплексный подход к достижению сочетания питательных веществ и эстетической гармонии. Еда в Японии – это искусство, и для приготовления некоторых блюд повара учатся несколько лет.

Принципы японской кухни :

  • 5 цветов
    – белый, красный, жёлтый, зелёный, чёрный
  • 5 вкусов
    — солёный, кислый, сладкий, горький, пряный
  • 5 способов приготовления пищи
    – варить, жарить, на пару, гриль, салат
  • 5 чувств
    – вкус, обоняние, зрение, слух, осязание

Обработка и приготовление японской еды

Согласно канонам японской философии на столе должны быть только качественные и лучшие продукты. Главная цель любого повара – это охранить полезные свойства и первоначальный вкус даров моря и природы.

Правило каждого повара в Японии — найти и открыть уникальность вкуса любого продукта, но с минимальным использованием специй и вкусовых добавок.

Способы обработки продуктов

:

Специи

Наиболее известные японские приправы

: сисо, васаби, имбирь. Отдельно можно выделить то, что в японской кухне используются дикорастущие пряные травы сансаи.

Во время приготовления повар не добавляет специи и приправы в блюдо. Это делает уже потребитель для того, чтобы выделить или подчеркнуть вкус пищи. Многие используют специи для повышения остроты продукта.

Сервировка стола

Посуда для сервировки японского стола

выделяется небольшими размерами и изяществом. Дизайн мисок, тарелок и чаш для супа отвечает тому правилу, что посуду во время еды надо держать в руке.

Цвет и форма посуды может быть абсолютно разной. Если вы встретите набор посуды под названием «японский сервиз», то должны понять, что это сделано для европейского покупателя.

Перечень посуды на японском столе

:

  • Миски и тарелки.
  • Чаши для супа.
  • Деревянные подставки для подачи блюд.
  • Соусники.
  • Керамические ложки для супа.
  • Чайная посуда.
  • Деревянные палочки.

Чайная посуда

Для проведения церемонии чаепития

используются чайники для заваривания чая и пиалы. Чайник может быть выполнен не только из керамики, но и чугуна. В таких чайниках можно и воду греть, и непосредственно заваривать чай.

Пиалы выполнены в пропорции высота больше или равна диаметру. Ручек на пиалах и чашках нет. Форма посуды настолько разнообразна, что невозможно охарактеризовать её по каким-то критериям.

Десять правил использования японских палочек

Что едят японки

Рис

– это традиционная основа многих японских блюд и главная еда японцев. Особенность национального питания: рис не солят, не льют в него масло, обычно перед отвариванием замачивают и варят совсем мало.

Рыба и мореподукты

– это тоже традиция. Японки могут не есть мяса, но рыба присутствует на столе ежедневно. Здесь огромное преимущество – от рыбы вряд ли растолстеешь, а вот польза большая: омега-3 жирные кислоты для молодости и профилактики заболеваний сердца, йод для щитовидной железы, фосфор для нервной системы.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий